| Alakerran Masa kuudetta vuotta
| Внизу Маса шестой год
|
| Takoo rautaa ja siitä rakettia
| Кует из него железо и ракеты
|
| Talonmiehen rouva portaikossa kuiskaa:
| Дворничиха на лестнице шепчет:
|
| Loppu on lähellä, ootko valmis lähtemään?
| Конец близок, вы готовы уйти?
|
| Mä mietin: Joo, jonnekin aurinkoon ja lämpimään
| Я думал: да, где-нибудь на солнце и в тепле
|
| Noustaan ilmaan, tästä Favelasta lennetään
| Поднимемся в воздух, полетим из этой фавелы
|
| Meil on kaks aurinkoo ja meri joka kimmeltää
| У нас два заката и сверкающее море
|
| (Copacabana ja Ipanema)
| (Копакабана и Ипанема)
|
| Meil on plus 35 ja aallot jotka viilentää
| У нас плюс 35 и волны, которые остывают
|
| (Copacabana ja Ipanema)
| (Копакабана и Ипанема)
|
| Enkä mä tiedä, päästäänkö me koskaan lähtemään
| И я не знаю, уйдем ли мы когда-нибудь
|
| (Copacabana ja Ipanema)
| (Копакабана и Ипанема)
|
| Mut kuule beibi meil on matka, meil on määränpää
| Но послушай, детка, у нас есть поездка, у нас есть пункт назначения
|
| (Copacabana ja Ipanema)
| (Копакабана и Ипанема)
|
| Loskaiset tiistai-aamut, kun täältä tahtois pois
| Вы роитесь во вторник утром, когда хотите выбраться отсюда
|
| Ei tää oo ihmeellistä aina mut kellä ois
| Это не всегда прекрасно, но кто не
|
| Mä toivon joskus et kaikki olis toisin
| Я надеюсь, что иногда вы не будете другими
|
| Mut meil on vielä monta hyvää syytä jatkaa juuri näin
| Но у нас все еще есть много веских причин продолжать в том же духе.
|
| Meil on ikioma kone ja me lennetään
| У нас есть свой самолет и мы летаем
|
| Sokeritoppavuoren rinteitä me kiivetään
| По склонам горы Сахарная Голова мы взбираемся
|
| Meil on kaks aurinkoo ja meri joka kimmeltää
| У нас два заката и сверкающее море
|
| (Copacabana ja Ipanema)
| (Копакабана и Ипанема)
|
| Meil on plus 35 ja aallot jotka viilentää
| У нас плюс 35 и волны, которые остывают
|
| (Copacabana ja Ipanema)
| (Копакабана и Ипанема)
|
| Enkä mä tiedä, päästäänkö me koskaan lähtemään
| И я не знаю, уйдем ли мы когда-нибудь
|
| (Copacabana ja Ipanema)
| (Копакабана и Ипанема)
|
| Mut kuule beibi meil on matka, meil on määränpää
| Но послушай, детка, у нас есть поездка, у нас есть пункт назначения
|
| (Copacabana ja Ipanema) | (Копакабана и Ипанема) |