| Slave queen, remove the shackle from your mind
| Королева рабов, сними оковы со своего разума.
|
| Slave queens, remove the shackle and unwind
| Королевы-рабыни, снимите оковы и расслабьтесь
|
| I too was blind, but now I see
| Я тоже был слеп, но теперь я вижу
|
| I have relinquished slavery mentality
| Я отказался от менталитета рабства
|
| And now that it’s time, for all the queens to go home
| И теперь, когда пришло время всем королевам идти домой
|
| You’re fashioning other nations; | Вы формируете другие нации; |
| you don’t seem to care
| тебе все равно
|
| Your black lips red
| Твои черные губы красные
|
| Your eyes paint blue
| Твои глаза окрашиваются в синий цвет
|
| You don’t know yourself
| Вы не знаете себя
|
| And that’s so true, oh
| И это так верно, о
|
| Slave queen, remove the shackle from your mind
| Королева рабов, сними оковы со своего разума.
|
| Slave queens, remove the shackle and unwind
| Королевы-рабыни, снимите оковы и расслабьтесь
|
| African queen, remove the shackle from your mind
| Африканская королева, сними оковы со своего разума.
|
| War queens, remove the shackle and unwind
| Королевы войны, снимите оковы и расслабьтесь
|
| I know there’ll be a day, when you shall not flourish
| Я знаю, что будет день, когда ты не будешь процветать
|
| For rearranging yourself, you shall be punished
| За то, что ты переделал себя, ты будешь наказан
|
| Everyone is as proud of their identity
| Каждый гордится своей личностью
|
| Consider your beautiful richness, your quality
| Подумайте о своем прекрасном богатстве, своем качестве
|
| Now repair yourself
| Теперь ремонтируй себя
|
| (Repair yourself)
| (Ремонт себя)
|
| Take care of yourself
| Береги себя
|
| (Take care of yourself)
| (Береги себя)
|
| It’s Jah Jah life
| Это Джа Джа жизнь
|
| (It's Jah Jah life)
| (Это жизнь Джа Джа)
|
| You don’t own yourself
| Вы не владеете собой
|
| (No, no, no)
| (Нет нет нет)
|
| Slave queen, remove the shackle from your mind, aw yeah
| Королева рабов, сними оковы со своего разума, да
|
| I say all queens, remove the shackle and unwind
| Я говорю всем королевам, снимите оковы и расслабьтесь
|
| African queen, remove the shackle from your mind
| Африканская королева, сними оковы со своего разума.
|
| War queens, remove the shackle and unwind
| Королевы войны, снимите оковы и расслабьтесь
|
| Slave queen, sound queen, blind queen, deaf queens, unwind
| Королева рабынь, королева звука, слепая королева, глухая королева, расслабьтесь
|
| Captive queens, I tell you unwind
| Пленные королевы, я говорю вам расслабиться
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| I tell you unwind
| Я говорю тебе расслабиться
|
| Release your mind, release your mind | Освободи свой разум, освободи свой разум |