| You’ve long been on the open road
| Вы давно на открытой дороге
|
| You’ve been sleepin' in the rain
| Вы спали под дождем
|
| From dirty words and mud of the cells
| От грязных слов и грязи клеток
|
| Your clothes are soiled and stained
| Ваша одежда испачкана и испачкана
|
| But the dirty words and the muddy cells
| Но грязные слова и грязные клетки
|
| Will soon be judged insane
| Скоро будет признан сумасшедшим
|
| So only stop and rest yourself
| Так что только остановись и отдохни
|
| And you’ll be off again
| И ты снова уйдешь
|
| And take off your thirsty boots
| И сними свои жаждущие сапоги
|
| And stay for a while
| И остаться на некоторое время
|
| Your feet are hot and weary
| Ваши ноги горячие и усталые
|
| From a dusty mile
| Из пыльной мили
|
| And maybe I can make you laugh
| И, может быть, я смогу рассмешить тебя
|
| And maybe I can try
| И, может быть, я могу попробовать
|
| Just lookin' for the evenin'
| Просто ищу вечер
|
| And the mornin' in your eyes
| И утро в твоих глазах
|
| Then tell me of the ones you see
| Тогда расскажи мне о тех, кого ты видишь
|
| As far as you could see
| Насколько вы могли видеть
|
| Across the plains from field to town
| Через равнины от поля до города
|
| A marchin' to be free
| Марш, чтобы быть свободным
|
| And of the rusted prison gates
| И ржавых тюремных ворот
|
| That tumble by degree
| Это падение по степени
|
| Like laughin' children one by one
| Как смеющиеся дети один за другим
|
| They look like you and me
| Они похожи на тебя и меня
|
| So take off your thirsty boots
| Так что сними свои жаждущие сапоги
|
| And stay for awhile
| И остаться на некоторое время
|
| Your feet are hot and weary
| Ваши ноги горячие и усталые
|
| From a dusty mile
| Из пыльной мили
|
| And maybe I can make you laugh
| И, может быть, я смогу рассмешить тебя
|
| And maybe I can try
| И, может быть, я могу попробовать
|
| Lookin' for the evenin'
| Глядя на вечер
|
| And the mornin' in your eyes
| И утро в твоих глазах
|
| I know you are no stranger
| Я знаю, что ты не чужой
|
| Down the crooked rainbow trial
| Вниз по кривой радуге
|
| From dancing cliff edge, shattered sills
| От танцующего края скалы, разбитые подоконники
|
| Of slander shackled jails
| Закованных клеветой тюрем
|
| But the melodies drift up from below
| Но мелодии дрейфуют снизу
|
| As walls are bein' scaled
| Поскольку стены масштабируются
|
| Yes and all of this and more my friend
| Да, и все это, и многое другое, мой друг.
|
| Your song shall not be failed
| Ваша песня не должна провалиться
|
| And take off your thirsty boots
| И сними свои жаждущие сапоги
|
| And stay for a while
| И остаться на некоторое время
|
| Your feet are hot and weary
| Ваши ноги горячие и усталые
|
| From a dusty mile
| Из пыльной мили
|
| And maybe I can make you laugh
| И, может быть, я смогу рассмешить тебя
|
| And maybe I can try
| И, может быть, я могу попробовать
|
| Just lookin' for the evenin'
| Просто ищу вечер
|
| And the mornin' in your eyes
| И утро в твоих глазах
|
| And take off your thirsty boots
| И сними свои жаждущие сапоги
|
| And stay for a while
| И остаться на некоторое время
|
| Your feet are hot and weary
| Ваши ноги горячие и усталые
|
| From a dusty mile
| Из пыльной мили
|
| And maybe I can make you laugh
| И, может быть, я смогу рассмешить тебя
|
| And maybe I can try
| И, может быть, я могу попробовать
|
| Lookin' for the evenin'
| Глядя на вечер
|
| And the mornin' in your eyes | И утро в твоих глазах |