| Colorado, Colorado
| Колорадо, Колорадо
|
| When the world leaves you shivering
| Когда мир оставляет тебя дрожащим
|
| And the blizzard blows
| И метет метель
|
| When the snow flies and the night falls
| Когда летит снег и наступает ночь
|
| There’s a light in the window and a place called home
| В окне свет и место под названием дом
|
| At the end of the storm
| В конце бури
|
| One night on the mountain I was headed for Estes
| Однажды ночью на горе я направился к Эстес
|
| When the roads turned to ice and it started to snow
| Когда дороги превратились в лед и пошел снег
|
| Put on the chains in a whirl of white powder
| Наденьте цепи в вихре белого порошка
|
| Half way up to Berthoud near a diner I know
| На полпути к Берту рядом с закусочной, которую я знаю
|
| And the light burned inside, shining down through the snowfall
| И свет горел внутри, сияя сквозь снегопад
|
| God it was cold and the temperature droppin'
| Боже, было холодно и температура падала
|
| Went in for coffee and shivered as I drank it
| Зашел выпить кофе и вздрогнул, пока пил его
|
| Warm in my hands in the steam as it rose
| Тепло в моих руках в паре, когда он поднимался
|
| Sitting there at the counter was a dark headed stranger
| За стойкой сидел темноволосый незнакомец
|
| Me and the owner and him keepin warm
| Я и владелец и он согреваемся
|
| Nodded hello and I said it’s a cold one
| Кивнул привет, и я сказал, что это холодно
|
| Looks like there might be a blizzard tonight —
| Похоже, сегодня ночью может быть метель —
|
| And «yes», said the owner,"
| И «да», — сказал хозяин, —
|
| There’s a big storm on the mountain
| На горе сильный шторм
|
| Good thing we’re open, we could be here for hours
| Хорошо, что мы открыты, мы можем быть здесь часами
|
| There’s nothing for miles and it’s too late to get to Denver
| На много миль ничего нет, и уже слишком поздно, чтобы добраться до Денвера.
|
| Better not try for the summit tonight"
| Лучше не пытаться взойти на вершину сегодня вечером"
|
| And the snow fell
| И выпал снег
|
| And the night passed
| И ночь прошла
|
| And I talked to the strangers
| И я разговаривал с незнакомцами
|
| While the blizzard blew
| Пока бушевала метель
|
| Me and the stranger, you know I don’t talk to strangers
| Я и незнакомец, ты же знаешь, я не разговариваю с незнакомцами
|
| I’m a private sort of person but a blizzard is a blizzard
| Я закрытый человек, но метель есть метель
|
| And somehow I found myself saying you’d left me
| И каким-то образом я поймал себя на том, что говорю, что ты бросил меня.
|
| Tellin' him everything I wanted to say to you
| Скажи ему все, что я хотел сказать тебе
|
| You know how it is when you can talk to a stranger
| Вы знаете, каково это, когда вы можете поговорить с незнакомцем
|
| Someone your quite sure you’ll never see again —
| Кто-то, кого ты совершенно уверен, что больше никогда не увидишь —
|
| Soon we were laughin', and talkin', and drinkin'
| Вскоре мы смеялись, разговаривали и пили.
|
| He said «you must know you’re too good for him»
| Он сказал: «Вы должны знать, что слишком хороши для него»
|
| And the snow fell
| И выпал снег
|
| And the night passed
| И ночь прошла
|
| And I talked to the stranger
| И я поговорил с незнакомцем
|
| While the blizzard blew
| Пока бушевала метель
|
| The stranger said «Love it can cry you a river —
| Незнакомец сказал: «Любовь это может пролить тебе реку —
|
| Me, I’m a loner cause I can’t take the heartache
| Я одиночка, потому что не могу вынести душевную боль
|
| And sometimes I’m a fighter when I get too much whiskey —
| А иногда я борец, когда выпиваю слишком много виски —
|
| Here have a little whiskey, pretend you don’t give a damn —
| Вот, выпей немного виски, сделай вид, что тебе наплевать —
|
| My cabin’s up here on the side of the mountain
| Моя хижина здесь, на склоне горы
|
| You can go up there and sleep through the blizzard"
| Вы можете подняться туда и спать в метель"
|
| I put on my parka, said goodbye to the owner
| Я надел парку, попрощался с хозяином
|
| Followed the stranger through the snow up the mountainside
| Следовал за незнакомцем по снегу вверх по склону горы
|
| Woke in the morning to the sun on the snow
| Проснулся утром от солнца на снегу
|
| My car was buried in six feet of snow drifts
| Моя машина утонула в шестифутовых снежных заносах
|
| They dug me out, just the owner and the stranger
| Выкопали меня, только хозяин и незнакомец
|
| Sent me on my way when the snowplow had been by
| Отправил меня в путь, когда снегоуборочная машина была рядом
|
| And the roads were all clear and the sun on the mountains
| И дороги были все чисты и солнце в горах
|
| Sparkled like diamonds on the peak to peak highway —
| Сверкали, как бриллианты, на шоссе от пика к пику —
|
| Then I knew that I would get over you, knew you could leave me
| Тогда я знал, что переживу тебя, знал, что ты можешь оставить меня.
|
| But you’d never break me
| Но ты никогда не сломаешь меня
|
| Colorado, Colorado
| Колорадо, Колорадо
|
| When the world leaves you shivering
| Когда мир оставляет тебя дрожащим
|
| And the blizzard blows
| И метет метель
|
| When the snow flies and the night falls
| Когда летит снег и наступает ночь
|
| There’s a light in the window and a place called home
| В окне свет и место под названием дом
|
| At the end of the storm | В конце бури |