Перевод текста песни Shoot First - Judy Collins

Shoot First - Judy Collins
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shoot First , исполнителя -Judy Collins
Песня из альбома: Home Again
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.05.1984
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Asylum, Elecktra

Выберите на какой язык перевести:

Shoot First (оригинал)Стреляй Первым (перевод)
«The minstrel boy to the war is gone «Мальчик-менестрель на войну ушел
In the ranks of death you’ll find him; В рядах смерти ты найдешь его;
His father’s sword he has girded on, Меч своего отца, которым он препоясался,
And his wild harp swung behind him.» И его дикая арфа качалась позади него».
Go get your guns it’s time to play Иди, возьми свое оружие, пора играть
Let’s hurry up don’t waste the day Давай поторопимся, не теряй день
Out in the park we’ll stage a fight В парке мы устроим драку
Just like on the T.V. Так же, как на ТВ.
You play the one who has to die Вы играете того, кто должен умереть
I’ll shoot the gun and you will cry Я выстрелю из пистолета, и ты будешь плакать
You will fall down and I will run Ты упадешь, а я побегу
Just like on the T.V. Так же, как на ТВ.
My daddy has a gun for real У моего папы есть настоящий пистолет
I’m gonna have my own someday Когда-нибудь у меня будет свой собственный
Just like on the T.V. Так же, как на ТВ.
My daddy told me what to do Мой папа сказал мне, что делать
If anybody bothers you Если вас кто-то беспокоит
He says the law is on our side Он говорит, что закон на нашей стороне
Just like on the T.V. Так же, как на ТВ.
You’ve gotta shoot first Ты должен стрелять первым
Shoot first, you’ve gotta shoot first Стреляй первым, ты должен стрелять первым
And ask your questions later И задавайте свои вопросы позже
Shoot first, you’ve gotta shoot first Стреляй первым, ты должен стрелять первым
Shoot first Стреляй первым
You gotta get them before they get you Вы должны получить их, прежде чем они получат вас
My older brother has his own У моего старшего брата есть своя
It’s got a handle made of bone У него ручка из кости
He carries it all over town Он носит его по всему городу
Just like on the T.V. Так же, как на ТВ.
My daddy gave my mama one Мой папа дал моей маме один
Genuine real pearl-handled gun Настоящий настоящий пистолет с жемчужной рукоятью
She says she got to have her one Она говорит, что она должна иметь ее
Just like on the T.V. Так же, как на ТВ.
Did you see who got shot last night? Вы видели, в кого стреляли прошлой ночью?
I stayed up to watch him Я не спал, чтобы посмотреть на него
They rushed him off to surgery Они срочно отправили его на операцию
Right there on the T.V. Прямо там, на Т.В.
Gosh I hope they catch the guy Боже, я надеюсь, что они поймают парня
I think they ought to shoot him Я думаю, они должны застрелить его
But if they bring him back alive Но если они вернут его живым
He’ll be on the T.V. Он будет по телевизору.
You’ve gotta shoot first Ты должен стрелять первым
Shoot first, you’ve gotta shoot first Стреляй первым, ты должен стрелять первым
And ask your questions later И задавайте свои вопросы позже
Shoot first, you’ve gotta shoot first Стреляй первым, ты должен стрелять первым
Shoot first Стреляй первым
You gotta get them before they get you Вы должны получить их, прежде чем они получат вас
I’ve got to go it’s getting late Мне нужно идти уже поздно
I wish I had a real gun Хотел бы я иметь настоящий пистолет
Then I would never be afraid Тогда я бы никогда не боялся
Like some guys on T.V. Как некоторые парни на Т.В.
I’d never use my gun on you Я бы никогда не использовал свой пистолет против тебя
You’d never have to worry Вам никогда не придется беспокоиться
You’d be the good guy on my side Ты был бы хорошим парнем на моей стороне
Just like on the T.V. Так же, как на ТВ.
I think when I grow up someday Я думаю, когда я когда-нибудь вырасту
I’m gonna join the NRA Я собираюсь присоединиться к NRA
I saw them telling what they’re for Я видел, как они рассказывали, для чего они нужны.
Last night on the T.V. Прошлой ночью на Т.В.
My daddy says it’s not a game Мой папа говорит, что это не игра
We’ve got to play to win it Мы должны играть, чтобы выиграть
He says I’ll have to learn to fight Он говорит, что мне придется научиться драться
Just like on the T.V. Так же, как на ТВ.
You’ve gotta shoot first Ты должен стрелять первым
Shoot first, you’ve gotta shoot first Стреляй первым, ты должен стрелять первым
And ask your questions later И задавайте свои вопросы позже
Shoot first, you’ve gotta shoot first Стреляй первым, ты должен стрелять первым
Shoot first Стреляй первым
You gotta get them before they get you Вы должны получить их, прежде чем они получат вас
«Land of Song,"said the warrior bard, «Земля Песни, — сказал бард-воин,
«Tho' all the world betrays thee, «Хотя весь мир предает тебя,
One sword at least thy rights shall guard, Хоть один меч твои права охраняет,
One faithful harp shall praise thee!»Одна верная арфа восхвалит тебя!»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: