| And who will write love songs for you
| И кто напишет для тебя песни о любви
|
| When I am lord at last
| Когда я наконец стану лордом
|
| And your body is some little highway shrine
| И твое тело - это маленькая дорожная святыня
|
| That all my priests have passed
| Что все мои священники прошли
|
| That all my priests have passed?
| Что все мои священники прошли?
|
| My priests they will put flowers there
| Мои священники положат туда цветы
|
| They will stand before the glass
| Они будут стоять перед стеклом
|
| But they’ll wear away your little window, love
| Но они стирают твоё окошко, любимая.
|
| They will trample on the grass
| Они будут топтать траву
|
| They will trample on the grass
| Они будут топтать траву
|
| And who will aim the arrow
| И кто направит стрелу
|
| That men will follow through your grace
| Что люди последуют за вашей милостью
|
| When I am lord of memory
| Когда я владыка памяти
|
| And all your armour has turned to lace
| И вся твоя броня превратилась в кружево
|
| And all your armour has turned to lace?
| И вся твоя броня превратилась в кружево?
|
| The simple life of heroes
| Простая жизнь героев
|
| And the twisted life of saints
| И искривленная жизнь святых
|
| They just confuse the sunny calendar
| Они просто путают солнечный календарь
|
| With their red and golden paints
| Своими красными и золотыми красками
|
| With their red and golden paints
| Своими красными и золотыми красками
|
| And all of you have seen the dance
| И все вы видели танец
|
| That God has kept from me
| Что Бог утаил от меня
|
| But he has seen me watching you
| Но он видел, как я смотрю на тебя
|
| When all your minds were free
| Когда все ваши мысли были свободны
|
| When all your minds were free
| Когда все ваши мысли были свободны
|
| And who will write love songs for you …
| И кто напишет для тебя песни о любви…
|
| My priests they will put flowers there … | Мои священники положат туда цветы… |