| I dreamed that I saw you once down in Morocco
| Мне снилось, что я видел тебя однажды в Марокко
|
| Your clothes were so old they were new
| Твоя одежда была настолько старой, что была новой
|
| You spoke to the Bedouins in their own language
| Вы говорили с бедуинами на их языке
|
| Of silver and crimson and blue
| Из серебра, малинового и синего
|
| They said that your singing had altered their vision
| Они сказали, что ваше пение изменило их видение
|
| And yet nothing really had changed
| И все же ничего не изменилось
|
| The dust from the desert rose up from your eyelids
| Пыль из пустыни поднялась из ваших век
|
| You said you had conquered the chains
| Вы сказали, что победили цепи
|
| The white wind around us, as we stood there talking
| Белый ветер вокруг нас, когда мы стояли и разговаривали
|
| Was blowing the stars from the sky
| Сдувал звезды с неба
|
| I said make all the beauty you did long ago
| Я сказал, сделай всю красоту, которую ты сделал давным-давно
|
| And the dervishes whirled while you cried
| И дервиши кружились, пока ты плакал
|
| You said ‘Hold me against you, the weather is calling
| Вы сказали: «Прижми меня к себе, погода зовет
|
| My mind is the color of stone'
| Мой разум цвета камня'
|
| And I wrapped the green silk around your thin body
| И я обернул зеленый шелк вокруг твоего худого тела
|
| And knew you would never come home
| И знал, что ты никогда не вернешься домой
|
| The wind and the sun and the sky in your eyes
| Ветер и солнце и небо в твоих глазах
|
| Was driving you mad I could see
| Я сводил тебя с ума, я мог видеть
|
| And in any language I knew they were saying
| И на любом языке, который я знал, они говорили
|
| The future was cutting us free
| Будущее освобождало нас
|
| We walked in the desert, your hands were like velvet
| Мы шли по пустыне, твои руки были как бархат
|
| You told me the reason you’d stayed
| Ты сказал мне, почему ты остался
|
| All of the women whose hearts had been broken
| Все женщины, чьи сердца были разбиты
|
| Stood naked and cool in the shade
| Стоял голый и прохладный в тени
|
| The men in the village were called to their worship
| Мужчин в деревне призвали на поклонение
|
| Their colors had started to fade
| Их цвета начали исчезать
|
| The shelter of heaven had lifted forever
| Приют небес поднялся навсегда
|
| Their eyes turned the color of jade
| Их глаза стали цвета нефрита
|
| The wind and the sun and the sky in your eyes
| Ветер и солнце и небо в твоих глазах
|
| Was driving you mad I could see
| Я сводил тебя с ума, я мог видеть
|
| And in any language I knew they were saying
| И на любом языке, который я знал, они говорили
|
| The future was cutting us free
| Будущее освобождало нас
|
| I left to fly back to the place I was sleeping
| Я ушел, чтобы вернуться к месту, где я спал
|
| Where all of my dreams had been lost
| Где все мои мечты были потеряны
|
| I wrote your name down on the back of a postcard
| Я написал твое имя на обороте открытки
|
| And finally I counted the cost
| И, наконец, я посчитал стоимость
|
| The demons and devils, the saints and the angels
| Демоны и черти, святые и ангелы
|
| Had gathered to show me the view
| Собрались, чтобы показать мне вид
|
| And all of the tears that had come when I met you
| И все слезы, которые были, когда я встретил тебя
|
| Were shining and bright as the dew
| Были сияющими и яркими, как роса
|
| The wind and the sun and the sky in your eyes
| Ветер и солнце и небо в твоих глазах
|
| Was driving you mad I could see
| Я сводил тебя с ума, я мог видеть
|
| And in any language I knew they were saying
| И на любом языке, который я знал, они говорили
|
| The future was cutting us free. | Будущее освобождало нас. |
| Free, free, free, free. | Бесплатно, бесплатно, бесплатно, бесплатно. |