| Oh, had I a golden thread
| О, если бы у меня была золотая нить
|
| And a needle so fine
| И игла такая прекрасная
|
| I would weave a magic strand
| Я бы сплел волшебную нить
|
| Of rainbow design, of rainbow design
| Радужный дизайн, радужный дизайн
|
| In it I’d weave the bravery
| В нем я бы сплел храбрость
|
| Of women giving birth
| Рожающих женщин
|
| And in it I would weave the innocence
| И в нем я бы сплела невинность
|
| Of children of all the earth, children of all the earth
| Детей всей земли, детей всей земли
|
| Show my brothers and sisters my rainbow design
| Покажи моим братьям и сестрам мой дизайн радуги
|
| I would bind up this sorry world
| Я бы связал этот жалкий мир
|
| With hand and my heart and mind
| Рукой, сердцем и разумом
|
| Hand and heart and mind
| Рука и сердце и разум
|
| Oh, had I a golden thread
| О, если бы у меня была золотая нить
|
| And a needle so fine
| И игла такая прекрасная
|
| I I would weave a magic strand
| Я бы сплел волшебную нить
|
| Of rainbow design, of rainbow design | Радужный дизайн, радужный дизайн |