| Easy times come hard for me and oh my darling
| Легкие времена для меня тяжелы, и о мой дорогой
|
| Time again to dream that you are coming home
| Время снова мечтать о том, что ты возвращаешься домой
|
| Happy times I’ve had with you and you know my darling
| Счастливые времена, которые у меня были с тобой, и ты знаешь, моя дорогая
|
| Will there ever be a time when I’m not alone?
| Будет ли когда-нибудь время, когда я не одинок?
|
| I thought you’d like to know the willow’s turning green
| Я думал, ты захочешь узнать, как зеленеет ива
|
| I was down by the railroad tracks today
| Сегодня я был у железнодорожных путей
|
| The winter seems so long and you are going
| Зима кажется такой длинной, и ты уходишь
|
| Been that way as long as I can remember
| Так было, сколько я себя помню
|
| Easy times come hard for me and oh my darling
| Легкие времена для меня тяжелы, и о мой дорогой
|
| Time again to dream that you are coming home
| Время снова мечтать о том, что ты возвращаешься домой
|
| Happy times I’ve had with you and you know my darling
| Счастливые времена, которые у меня были с тобой, и ты знаешь, моя дорогая
|
| Will there ever be a time when I’m not alone?
| Будет ли когда-нибудь время, когда я не одинок?
|
| Tell me how you spend your time, here there’s nothing much to do
| Расскажи мне, как ты проводишь время, здесь особо нечего делать
|
| And the nights they seem to last forever
| И ночи, которые, кажется, длятся вечно
|
| But the river’s bright with summer, oh the trains are going somewhere
| Но река яркая от лета, о поезда куда-то идут
|
| But they won’t be stopping here to bring you home
| Но они не остановятся здесь, чтобы вернуть вас домой
|
| Easy times come hard for me and oh my darling
| Легкие времена для меня тяжелы, и о мой дорогой
|
| Time again to dream that you are coming home
| Время снова мечтать о том, что ты возвращаешься домой
|
| Happy times I’ve had with you and you know my darling
| Счастливые времена, которые у меня были с тобой, и ты знаешь, моя дорогая
|
| Will there ever be a time when I’m not alone?
| Будет ли когда-нибудь время, когда я не одинок?
|
| And I know there’s nowhere that you can go | И я знаю, что тебе некуда идти |