| there are nights made out of magic
| есть ночи, сделанные из волшебства
|
| Magic nights when dreams come true
| Волшебные ночи, когда сбываются мечты
|
| Nights like that can fall to anybody
| Такие ночи могут выпасть на долю любого
|
| Even me and you
| Даже я и ты
|
| I think we’re gonna have one tonight
| Я думаю, у нас будет один сегодня вечером
|
| We’re gonna have one of those nights
| У нас будет одна из тех ночей
|
| We’re gonna have one of those times
| У нас будет один из таких случаев
|
| One of those times of our lives
| Один из тех моментов в нашей жизни
|
| Darling, tonight in this world
| Дорогая, сегодня в этом мире
|
| There’s gonna be just you and me
| Там будем только ты и я
|
| We’re gonna be falling in love
| Мы собираемся влюбиться
|
| Darling, just you wait and see
| Дорогая, просто подожди и увидишь
|
| It’s gonna be one of those nights
| Это будет одна из тех ночей
|
| So kill the lights and light the candles
| Так что выключите свет и зажгите свечи
|
| And turn your favorite station on
| И включите свою любимую станцию
|
| Sometime tonight no matter what they’re playing
| Когда-нибудь сегодня вечером, независимо от того, что они играют
|
| They’re gonna be playing our song
| Они будут играть нашу песню
|
| I think we’re gonna have one tonight
| Я думаю, у нас будет один сегодня вечером
|
| We’re gonna have one of those nights
| У нас будет одна из тех ночей
|
| We’re gonna have one of those times
| У нас будет один из таких случаев
|
| One of those times of our lives
| Один из тех моментов в нашей жизни
|
| Tonight in this world
| Сегодня в этом мире
|
| There’s gonna be just you and me
| Там будем только ты и я
|
| We’re gonna be falling in love
| Мы собираемся влюбиться
|
| Darling, just you wait and see
| Дорогая, просто подожди и увидишь
|
| It’s gonna be one of those nights
| Это будет одна из тех ночей
|
| It’s gonna be one of those nights of magic midnight blue
| Это будет одна из тех ночей волшебной темно-синей ночи.
|
| And everybody is allowed a few
| И каждому позволено несколько
|
| I think we’re gonna have one tonight
| Я думаю, у нас будет один сегодня вечером
|
| We’re gonna have one of those nights
| У нас будет одна из тех ночей
|
| One of those star-spangled nights
| Одна из тех звездных ночей
|
| We’re gonna have one of those times
| У нас будет один из таких случаев
|
| One of those times of our lives
| Один из тех моментов в нашей жизни
|
| Darling, tonight in this world
| Дорогая, сегодня в этом мире
|
| There’s gonna be just you and me
| Там будем только ты и я
|
| We’re gonna be falling in love
| Мы собираемся влюбиться
|
| Darling, just you wait and see
| Дорогая, просто подожди и увидишь
|
| It’s gonna be one of those nights…
| Это будет одна из тех ночей...
|
| One of those times of our lives
| Один из тех моментов в нашей жизни
|
| Tonight in this world
| Сегодня в этом мире
|
| There’s gonna be just you and me
| Там будем только ты и я
|
| We’re gonna be falling in love
| Мы собираемся влюбиться
|
| Darling, just you wait and see…
| Дорогая, подожди и увидишь…
|
| One of those times of our lives… | Один из таких моментов в нашей жизни… |