| He’s the kind of guy
| Он такой парень
|
| Puts on a motorcycle jacket
| Надевает мотоциклетную куртку
|
| And he weighs about
| И он весит около
|
| A hundred and five
| сто пять
|
| He’s the kind of surfer
| Он серфер
|
| Got a ho daddy haircut
| Получил хо папа стрижка
|
| And you wonder how
| И вы удивляетесь, как
|
| He’ll ever survive
| Он когда-нибудь выживет
|
| He’s the kind of frogman
| Он такой водолаз
|
| Wearing twenty pounds
| Ношение двадцать фунтов
|
| Of counter weights and
| противовесов и
|
| Sinking in the sea like a stone
| Тонущий в море, как камень
|
| He’s the kind of soldier
| Он такой солдат
|
| Got no sense of direction
| У меня нет чувства направления
|
| And they send him
| И они посылают его
|
| In the jungle alone
| В одиночестве в джунглях
|
| But when the
| Но когда
|
| Frost’s on the pumpkin
| Мороз на тыкве
|
| And the litle girls are jumping
| И девчонки прыгают
|
| He’s a hard loving son of a gun
| Он жесткий любящий сын пистолета
|
| He’s got em waiting downstairs
| Он заставил их ждать внизу
|
| Just to sample his affairs
| Просто чтобы попробовать его дела
|
| And they call him
| И они называют его
|
| A spoonful of fun
| Ложка удовольствия
|
| He’s the kind of person
| Он такой человек
|
| Going riding on a skateboard
| Катание на скейтборде
|
| And his mind’s raging
| И его разум бушует
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| He’s the kind of person
| Он такой человек
|
| Goes to drive a Maserati
| Едет водить Maserati
|
| Puts his key inside
| Вставляет свой ключ внутрь
|
| The wrong little hole
| Неправильная маленькая дырочка
|
| He’s the kind of ski bum
| Он такой лыжный бомж
|
| Tearing wild down the mountain
| Срыв дикой горы
|
| Hits a patch where
| Натыкается на патч, где
|
| There ain’t any snow
| Снега нет
|
| He’s the kind of cowboy
| Он такой ковбой
|
| Got a hot trigger finger
| Получил горячий триггерный палец
|
| Shoots his boot cause
| Стреляет в его ботинок
|
| He’s drawing kind of slow
| Он рисует медленно
|
| But when he comes in for bowling
| Но когда он приходит в боулинг
|
| He’s an expert at rolling
| Он эксперт по прокатке
|
| Sets the pins up
| Устанавливает контакты
|
| And lays em right down
| И кладет их прямо вниз
|
| He’s got em taking off their heels
| Он заставил их снять каблуки
|
| And they like the way he feels
| И им нравится, как он себя чувствует
|
| And they call him a carnival clown
| И они называют его карнавальным клоуном
|
| Well, he’s got a parachute
| Ну, у него есть парашют
|
| And screaming like Geronimo
| И кричать, как Джеронимо
|
| And makes a little hole
| И делает маленькую дырочку
|
| In the ground
| В земле
|
| He’s the kind of logger
| Он такой лесоруб
|
| When the man hollers, timber
| Когда человек кричит, древесина
|
| Got to stop and look
| Надо остановиться и посмотреть
|
| Around for the sound
| Вокруг звука
|
| He’s the kind of artist
| Он такой артист
|
| Rents a groovy little attic
| Сдает классный чердак
|
| And discovers that he
| И обнаруживает, что он
|
| Log on to Top40db
| Войдите в Top40db
|
| Can’t grow a beard
| Не могу отрастить бороду
|
| He’s the human cannonball
| Он человеческое пушечное ядро
|
| Come in for a landing
| Заходите на посадку
|
| And he wonders where
| И он задается вопросом, где
|
| The net disappeared
| Сеть исчезла
|
| But when he takes off his shoes
| Но когда он снимает обувь
|
| It won’t come as news
| Это не станет новостью
|
| That they’re lining up
| Что они выстраиваются в очередь
|
| On threes and in twos
| На тройки и на двойки
|
| He’s got em pounding on the door
| Он стучит в дверь
|
| Got em begging for some more
| Они просят еще немного
|
| He’s got em pounding on the door
| Он стучит в дверь
|
| Got em begging for some more
| Они просят еще немного
|
| And they call him
| И они называют его
|
| Whatever they choose | Что бы они ни выбрали |