| First boy I loved
| Первый мальчик, которого я любил
|
| Time has come I will sing you
| Пришло время, я буду петь тебе
|
| This sad goodbye song
| Эта грустная прощальная песня
|
| When I was seventeen, I used to know you
| Когда мне было семнадцать, я знал тебя
|
| Well, I haven’t seen you, many is the short year
| Ну, я не видел тебя, много короткий год
|
| And the last time I seen you
| И в последний раз, когда я видел тебя
|
| You said you’d joined the Church of Jesus
| Вы сказали, что присоединились к Церкви Иисуса
|
| Well me, I remember your long red hair falling in our faces
| Ну, я помню, как твои длинные рыжие волосы падали нам на лицо.
|
| As you kissed me
| Когда ты поцеловал меня
|
| And I want you to know, I just had to go
| И я хочу, чтобы вы знали, мне просто нужно было уйти
|
| I want you to know, we just had to grow
| Я хочу, чтобы вы знали, нам просто нужно было расти
|
| And you’re probably married now
| И ты, наверное, уже замужем
|
| House and car and all
| Дом и машина и все
|
| And you turned into a grownup male stranger
| И ты превратился во взрослого мужчину-незнакомца
|
| And if I was lying with you now
| И если бы я лежал с тобой сейчас
|
| I’d just have to fall
| Мне просто нужно упасть
|
| We parted so hard
| Мы расстались так тяжело
|
| Me, rushing round Britain with a guitar
| Я, носящийся по Британии с гитарой
|
| Making love to people
| Заниматься любовью с людьми
|
| That I didn’t even like to see
| Что я даже не хотел видеть
|
| Well, I would think of you
| Ну, я бы подумал о тебе
|
| Yes, I mean in the six sad morning
| Да, я имею в виду в шесть грустных утра
|
| And in the lonely midnight
| И в одинокую полночь
|
| Try to hold your face before me
| Попробуйте держать свое лицо передо мной
|
| And I want you to know, I just had to go
| И я хочу, чтобы вы знали, мне просто нужно было уйти
|
| And I want you to know, we just had to grow
| И я хочу, чтобы вы знали, нам просто нужно было расти
|
| And you’re probably married now, kids and all
| И вы, наверное, уже женаты, дети и все такое
|
| And you turned into a grownup male stranger
| И ты превратился во взрослого мужчину-незнакомца
|
| And if I was lying with you now
| И если бы я лежал с тобой сейчас
|
| I wouldn’t be here at all
| Меня бы здесь вообще не было
|
| I never slept with you
| Я никогда не спал с тобой
|
| But we must have made love a thousand times
| Но мы, должно быть, занимались любовью тысячу раз
|
| For we were just young, didn’t have no place to go
| Потому что мы были просто молоды, нам некуда было идти
|
| Yet in the wide hills and by many a long water
| Но среди широких холмов и у многих длинных рек
|
| You have gathered flowers, and did they not smell for me?
| Ты собрал цветы, и разве они не пахли для меня?
|
| And I want you to know, we just had to grow
| И я хочу, чтобы вы знали, нам просто нужно было расти
|
| And I want you to know, I just had to go
| И я хочу, чтобы вы знали, мне просто нужно было уйти
|
| So it’s goodbye first love
| Так что прощай первая любовь
|
| And I hope you are fine
| И я надеюсь, что ты в порядке
|
| I am a sweet man’s woman
| Я женщина милого мужчины
|
| Maybe some day to have babies by
| Может быть, когда-нибудь у вас появятся дети
|
| He’s a true friend of mine | Он мой настоящий друг |