Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Farewell, исполнителя - Judy Collins. Песня из альбома Judy Collins #3, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 03.10.2010
Лейбл звукозаписи: Elektra, Rhino Entertainment Group
Язык песни: Английский
Farewell(оригинал) |
Oh, fare thee well, my darling true |
I’m leavin', the first hour of morn' |
I’m bound off for the Bay of Mexico |
Or maybe the Coast of Californ' |
So, fare thee well, my own true love |
We’ll meet another day, another time |
It’s not the leavin' that’s grieving me |
But my true love, who’s bound to stay behind |
The weather is against me and the wind blows hard |
The rain is turnin' into hail |
I still might strike it lucky on a highway goin' west |
Though I’m travelin on a lonesome trail |
So, fare thee well, my own true love |
We’ll meet another day, another time |
It’s not the leavin' that’s grieving me |
But my true love, who’s bound to stay behind |
I’ll tell you of the laughter and the troubles |
Either somebody else’s or my own |
With my hands in my pockets and my coat collar high |
I’ll travel unnoticed and unknown |
So, fare thee well, my own true love |
We’ll meet another day, another time |
It’s not the leavin' that’s grieving me |
But my true love, who’s bound to stay behind |
I’ve heard, tell of a town, where I might as well be bound |
Down around the Mexican plains |
They say that the people all are friendly there |
All they ask of you is your name |
So, fare the well, my own true love |
We’ll meet another day, another time |
It’s not the leavin' that’s grieving me |
But my true love, who’s bound to stay behind |
(перевод) |
О, прощай, моя дорогая правда |
Я ухожу, первый час утра |
Я направляюсь в Мексиканский залив |
Или, может быть, побережье Калифорнии? |
Итак, прощай, моя настоящая любовь |
Мы встретимся в другой день, в другой раз |
Меня огорчает не уход |
Но моя настоящая любовь, которая обязательно останется |
Погода настроена против меня, и дует сильный ветер |
Дождь превращается в град |
Мне все еще может повезти на шоссе, идущем на запад |
Хотя я путешествую по одинокой тропе |
Итак, прощай, моя настоящая любовь |
Мы встретимся в другой день, в другой раз |
Меня огорчает не уход |
Но моя настоящая любовь, которая обязательно останется |
Я расскажу вам о смехе и проблемах |
Либо чужой, либо мой собственный |
С руками в карманах и поднятым воротником пальто |
Я буду путешествовать незамеченным и неизвестным |
Итак, прощай, моя настоящая любовь |
Мы встретимся в другой день, в другой раз |
Меня огорчает не уход |
Но моя настоящая любовь, которая обязательно останется |
Я слышал, рассказываю о городе, где я мог бы быть связан |
Вниз по мексиканским равнинам |
Говорят, что люди там все дружелюбные |
Все, что они спрашивают у вас, это ваше имя |
Так что, прощай, моя настоящая любовь |
Мы встретимся в другой день, в другой раз |
Меня огорчает не уход |
Но моя настоящая любовь, которая обязательно останется |