| Oh, fare thee well, my darling true
| О, прощай, моя дорогая правда
|
| I’m leavin', the first hour of morn'
| Я ухожу, первый час утра
|
| I’m bound off for the Bay of Mexico
| Я направляюсь в Мексиканский залив
|
| Or maybe the Coast of Californ'
| Или, может быть, побережье Калифорнии?
|
| So, fare thee well, my own true love
| Итак, прощай, моя настоящая любовь
|
| We’ll meet another day, another time
| Мы встретимся в другой день, в другой раз
|
| It’s not the leavin' that’s grieving me
| Меня огорчает не уход
|
| But my true love, who’s bound to stay behind
| Но моя настоящая любовь, которая обязательно останется
|
| The weather is against me and the wind blows hard
| Погода настроена против меня, и дует сильный ветер
|
| The rain is turnin' into hail
| Дождь превращается в град
|
| I still might strike it lucky on a highway goin' west
| Мне все еще может повезти на шоссе, идущем на запад
|
| Though I’m travelin on a lonesome trail
| Хотя я путешествую по одинокой тропе
|
| So, fare thee well, my own true love
| Итак, прощай, моя настоящая любовь
|
| We’ll meet another day, another time
| Мы встретимся в другой день, в другой раз
|
| It’s not the leavin' that’s grieving me
| Меня огорчает не уход
|
| But my true love, who’s bound to stay behind
| Но моя настоящая любовь, которая обязательно останется
|
| I’ll tell you of the laughter and the troubles
| Я расскажу вам о смехе и проблемах
|
| Either somebody else’s or my own
| Либо чужой, либо мой собственный
|
| With my hands in my pockets and my coat collar high
| С руками в карманах и поднятым воротником пальто
|
| I’ll travel unnoticed and unknown
| Я буду путешествовать незамеченным и неизвестным
|
| So, fare thee well, my own true love
| Итак, прощай, моя настоящая любовь
|
| We’ll meet another day, another time
| Мы встретимся в другой день, в другой раз
|
| It’s not the leavin' that’s grieving me
| Меня огорчает не уход
|
| But my true love, who’s bound to stay behind
| Но моя настоящая любовь, которая обязательно останется
|
| I’ve heard, tell of a town, where I might as well be bound
| Я слышал, рассказываю о городе, где я мог бы быть связан
|
| Down around the Mexican plains
| Вниз по мексиканским равнинам
|
| They say that the people all are friendly there
| Говорят, что люди там все дружелюбные
|
| All they ask of you is your name
| Все, что они спрашивают у вас, это ваше имя
|
| So, fare the well, my own true love
| Так что, прощай, моя настоящая любовь
|
| We’ll meet another day, another time
| Мы встретимся в другой день, в другой раз
|
| It’s not the leavin' that’s grieving me
| Меня огорчает не уход
|
| But my true love, who’s bound to stay behind | Но моя настоящая любовь, которая обязательно останется |