Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) , исполнителя - Judy Collins. Дата выпуска: 31.10.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) , исполнителя - Judy Collins. Deportee (Plane Wreck at Los Gatos)(оригинал) |
| The crops are all in and the peaches are rotting |
| The oranges are packed in the creosote dumps |
| They’re flying you back to the Mexico border |
| To pay all your money to wade back again |
| Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita |
| Adios mis amigos, Jesus y Maria |
| You won’t have a name when you ride the big airplane |
| All they will call you will be deportees |
| My father’s own father, he waded that river |
| They took all the money he made in his life |
| My brothers and sisters come working the fruit trees |
| They rode the big trucks till they lay down and die |
| Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita |
| Adios mis amigos, Jesus y Maria |
| You won’t have a name when you ride the big airplane |
| All they will call you will be deportees |
| The skyplane caught fire over Los Gatos Canyon |
| A fireball of lightning, and it shook all the hills |
| Who are these comrades that died like the dry leaves |
| The radio tells me they’re just deportees |
| Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita |
| Adios mis amigos, Jesus y Maria |
| You won’t have a name when you ride the big airplane |
| All they will call you will be deportees |
| We died in your hills and we died in your deserts |
| We died in your valleys we died on your plains |
| We died 'neath your trees and we died in your bushes |
| Both sides of the river we died just the same |
| Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita |
| Adios mis amigos, Jesus y Maria |
| You won’t have a name when you ride the big airplane |
| All they will call you will be deportees |
| Some of us are illegal, and others not wanted |
| Our work contract’s out and we have to move on But it’s six hundred miles to that Mexican border |
| They chase us like outlaws, like rustlers, like thieves. |
| Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita |
| Adios mis amigos, Jesus y Maria |
| You won’t have a name when you ride the big airplane |
| All they will call you will be deportees |
| Is this the best way we can grow our big orchards |
| Is this the best way we can grow our good fruit |
| To fall like dry leaves and rot on the top soil |
| And be called by no name except «deportee» |
| Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita |
| Adios mis amigos, Jesus y Maria |
| You won’t have a name when you ride the big airplane |
| All they will call you will be deportees |
Депортированный (Крушение самолета в Лос-Гатосе)(перевод) |
| Все урожаи собраны, а персики гниют |
| Апельсины упакованы в креозотовые свалки |
| Они летят обратно к границе с Мексикой. |
| Чтобы заплатить все свои деньги, чтобы снова вернуться |
| Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита |
| Adios mis amigos, Хесус и Мария |
| У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете |
| Все, что они будут звать вас, будут депортированными |
| Родной отец моего отца, он перешел эту реку вброд |
| Они забрали все деньги, которые он заработал в своей жизни |
| Мои братья и сестры работают на фруктовых деревьях |
| Они ездили на больших грузовиках, пока не легли и не умерли |
| Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита |
| Adios mis amigos, Хесус и Мария |
| У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете |
| Все, что они будут звать вас, будут депортированными |
| Скайплан загорелся над каньоном Лос-Гатос |
| Огненный шар молнии, и он потряс все холмы |
| Кто эти товарищи, которые погибли, как сухие листья |
| Радио говорит мне, что они просто депортированные |
| Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита |
| Adios mis amigos, Хесус и Мария |
| У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете |
| Все, что они будут звать вас, будут депортированными |
| Мы умерли в ваших холмах и мы умерли в ваших пустынях |
| Мы умерли в ваших долинах, мы умерли на ваших равнинах |
| Мы умерли под вашими деревьями и мы умерли в ваших кустах |
| По обе стороны реки мы умерли одинаково |
| Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита |
| Adios mis amigos, Хесус и Мария |
| У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете |
| Все, что они будут звать вас, будут депортированными |
| Некоторые из нас незаконны, а другие не разыскиваются |
| Наш рабочий контракт истек, и мы должны двигаться дальше, но до этой мексиканской границы шестьсот миль. |
| Они преследуют нас, как разбойники, как угонщики, как воры. |
| Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита |
| Adios mis amigos, Хесус и Мария |
| У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете |
| Все, что они будут звать вас, будут депортированными |
| Это лучший способ вырастить наши большие сады? |
| Это лучший способ вырастить наши хорошие плоды? |
| Падать, как сухие листья, и гнить на верхней почве |
| И не называться никаким именем, кроме как «депортированный». |
| Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита |
| Adios mis amigos, Хесус и Мария |
| У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете |
| Все, что они будут звать вас, будут депортированными |
Тэги песни: #Deportee
| Название | Год |
|---|---|
| Amazing Grace | 2014 |
| Both Sides Now | 2014 |
| Holly Ann | 2013 |
| Someday Soon | 2008 |
| A Thousand Kisses Deep | 2004 |
| Suzanne | 2008 |
| Since You've Asked | 2014 |
| From Grace ft. Judy Collins | 2015 |
| Bread and Roses | 2008 |
| Michael from Mountains | 2010 |
| Send In The Clowns | 2014 |
| Hey, That's No Way to Say Goodbye | 2010 |
| Medgar Evers Lullaby | 1964 |
| Tear Down the Walls | 1964 |
| Cruel Mother | 1964 |
| My Ramblin' Boy | 1964 |
| Coal Tattoo | 2013 |
| Golden Apples of the Sun | 2013 |
| Hey Nelly Nelly | 2010 |
| The Last Thing on My Mind | 1964 |