
Дата выпуска: 31.10.2005
Язык песни: Английский
Deportee (Plane Wreck at Los Gatos)(оригинал) |
The crops are all in and the peaches are rotting |
The oranges are packed in the creosote dumps |
They’re flying you back to the Mexico border |
To pay all your money to wade back again |
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita |
Adios mis amigos, Jesus y Maria |
You won’t have a name when you ride the big airplane |
All they will call you will be deportees |
My father’s own father, he waded that river |
They took all the money he made in his life |
My brothers and sisters come working the fruit trees |
They rode the big trucks till they lay down and die |
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita |
Adios mis amigos, Jesus y Maria |
You won’t have a name when you ride the big airplane |
All they will call you will be deportees |
The skyplane caught fire over Los Gatos Canyon |
A fireball of lightning, and it shook all the hills |
Who are these comrades that died like the dry leaves |
The radio tells me they’re just deportees |
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita |
Adios mis amigos, Jesus y Maria |
You won’t have a name when you ride the big airplane |
All they will call you will be deportees |
We died in your hills and we died in your deserts |
We died in your valleys we died on your plains |
We died 'neath your trees and we died in your bushes |
Both sides of the river we died just the same |
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita |
Adios mis amigos, Jesus y Maria |
You won’t have a name when you ride the big airplane |
All they will call you will be deportees |
Some of us are illegal, and others not wanted |
Our work contract’s out and we have to move on But it’s six hundred miles to that Mexican border |
They chase us like outlaws, like rustlers, like thieves. |
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita |
Adios mis amigos, Jesus y Maria |
You won’t have a name when you ride the big airplane |
All they will call you will be deportees |
Is this the best way we can grow our big orchards |
Is this the best way we can grow our good fruit |
To fall like dry leaves and rot on the top soil |
And be called by no name except «deportee» |
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita |
Adios mis amigos, Jesus y Maria |
You won’t have a name when you ride the big airplane |
All they will call you will be deportees |
Депортированный (Крушение самолета в Лос-Гатосе)(перевод) |
Все урожаи собраны, а персики гниют |
Апельсины упакованы в креозотовые свалки |
Они летят обратно к границе с Мексикой. |
Чтобы заплатить все свои деньги, чтобы снова вернуться |
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита |
Adios mis amigos, Хесус и Мария |
У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете |
Все, что они будут звать вас, будут депортированными |
Родной отец моего отца, он перешел эту реку вброд |
Они забрали все деньги, которые он заработал в своей жизни |
Мои братья и сестры работают на фруктовых деревьях |
Они ездили на больших грузовиках, пока не легли и не умерли |
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита |
Adios mis amigos, Хесус и Мария |
У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете |
Все, что они будут звать вас, будут депортированными |
Скайплан загорелся над каньоном Лос-Гатос |
Огненный шар молнии, и он потряс все холмы |
Кто эти товарищи, которые погибли, как сухие листья |
Радио говорит мне, что они просто депортированные |
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита |
Adios mis amigos, Хесус и Мария |
У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете |
Все, что они будут звать вас, будут депортированными |
Мы умерли в ваших холмах и мы умерли в ваших пустынях |
Мы умерли в ваших долинах, мы умерли на ваших равнинах |
Мы умерли под вашими деревьями и мы умерли в ваших кустах |
По обе стороны реки мы умерли одинаково |
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита |
Adios mis amigos, Хесус и Мария |
У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете |
Все, что они будут звать вас, будут депортированными |
Некоторые из нас незаконны, а другие не разыскиваются |
Наш рабочий контракт истек, и мы должны двигаться дальше, но до этой мексиканской границы шестьсот миль. |
Они преследуют нас, как разбойники, как угонщики, как воры. |
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита |
Adios mis amigos, Хесус и Мария |
У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете |
Все, что они будут звать вас, будут депортированными |
Это лучший способ вырастить наши большие сады? |
Это лучший способ вырастить наши хорошие плоды? |
Падать, как сухие листья, и гнить на верхней почве |
И не называться никаким именем, кроме как «депортированный». |
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита |
Adios mis amigos, Хесус и Мария |
У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете |
Все, что они будут звать вас, будут депортированными |
Тэги песни: #Deportee
Название | Год |
---|---|
Amazing Grace | 2014 |
Both Sides Now | 2014 |
Holly Ann | 2013 |
Someday Soon | 2008 |
A Thousand Kisses Deep | 2004 |
Suzanne | 2008 |
Since You've Asked | 2014 |
From Grace ft. Judy Collins | 2015 |
Bread and Roses | 2008 |
Michael from Mountains | 2010 |
Send In The Clowns | 2014 |
Hey, That's No Way to Say Goodbye | 2010 |
Medgar Evers Lullaby | 1964 |
Tear Down the Walls | 1964 |
Cruel Mother | 1964 |
My Ramblin' Boy | 1964 |
Coal Tattoo | 2013 |
Golden Apples of the Sun | 2013 |
Hey Nelly Nelly | 2010 |
The Last Thing on My Mind | 1964 |