| There was a time when the clocks all stopped
| Было время, когда все часы остановились
|
| When the world just went away,
| Когда мир просто исчез,
|
| I didn’t know if it was night or day.
| Я не знал, ночь сейчас или день.
|
| I didn’t know if there were clouds or fire in the sky,
| Я не знал, были ли в небе облака или огонь,
|
| I didn’t want to live if I could die.
| Я не хотел жить, если мог умереть.
|
| Somewhere down the line I found myself up on that road,
| Где-то в конце я оказался на той дороге,
|
| Where the devil led me, I would go.
| Куда дьявол вел меня, я пойду.
|
| I had sold my soul for pleasure,
| Я продал свою душу ради удовольствия,
|
| Thinkin' it would last,
| Думаю, это продлится долго,
|
| All my hopes had vanished in the past.
| Все мои надежды растворились в прошлом.
|
| Lost, I was lost like a child in the dark,
| Потерялся, я потерялся, как ребенок в темноте,
|
| Driftin' away with the tide.
| Дрейфуя с приливом.
|
| God only knows how I made it back home.
| Одному Богу известно, как я вернулся домой.
|
| I must have an angel on my side.
| На моей стороне должен быть ангел.
|
| In the mornin' I’d wake up and shake my weary head,
| Утром я просыпался и качал усталой головой,
|
| Wonder where I’d been and what I’d said.
| Интересно, где я был и что говорил.
|
| Was I on the River Styx for all eternity?
| Был ли я на реке Стикс всю вечность?
|
| Would I drown forever in the sea?
| Буду ли я утонуть навсегда в море?
|
| Why did anyone keep livin', what was there to find?
| Почему кто-то продолжал жить, что было искать?
|
| I wanted just a little peace of mind.
| Я хотел немного спокойствия.
|
| Lost, I was lost like a child in the dark,
| Потерялся, я потерялся, как ребенок в темноте,
|
| Driftin' away with the tide.
| Дрейфуя с приливом.
|
| God only knows how I made it back home.
| Одному Богу известно, как я вернулся домой.
|
| I must have an angel on my side.
| На моей стороне должен быть ангел.
|
| Never had a flash of lightnin' comin' right at me,
| Никогда не было вспышки молнии прямо на меня,
|
| One day I just know I woke up free.
| Однажды я просто знаю, что проснулся свободным.
|
| The day was breakin', I was livin',
| День ломался, я жил,
|
| I couldn’t tell you why,
| Я не мог сказать вам, почему,
|
| First I laughed and then I learned to cry.
| Сначала я смеялся, а потом научился плакать.
|
| Somethin' in my heart was sayin' you can reach the sky,
| Что-то в моем сердце говорило, что ты можешь достичь неба,
|
| You just gotta live until you die.
| Ты просто должен жить, пока не умрешь.
|
| Lost, I was lost like a child in the dark,
| Потерялся, я потерялся, как ребенок в темноте,
|
| Driftin' away with the tide.
| Дрейфуя с приливом.
|
| God only knows how I made it back home.
| Одному Богу известно, как я вернулся домой.
|
| I must have an angel on my side.
| На моей стороне должен быть ангел.
|
| I must have an angel,
| У меня должен быть ангел,
|
| I must have an angel,
| У меня должен быть ангел,
|
| I must have an angel on my side. | На моей стороне должен быть ангел. |