| Como é que foi
| Как это было
|
| Me ver morando em outro endereço? | Видишь, я живу по другому адресу? |
| E ai?
| И там?
|
| Como é que foi
| Как это было
|
| Entrar no nosso quarto e não sentir meu cheiro
| Войдя в нашу комнату и не нюхая меня
|
| As coisas sei que não tão do mesmo jeito
| Вещи, которые я знаю, не то же самое
|
| Os livros na estante, as fotos no espelho
| Книги на полке, фотографии в зеркале
|
| As roupas já não tão no mesmo lugar
| Одежда больше не на одном месте
|
| Mas sinto te informar
| Но мне жаль сообщать вам
|
| Criar um cenário diferente não vai adiantar
| Создание другого сценария не поможет
|
| Me tirar de casa é fácil, né?
| Вывести меня из дома легко, правда?
|
| Mas tá ruim sem meu abraço, né?
| Но плохо без моих объятий, да?
|
| Levou o que construimos juntos
| Потребовалось то, что мы построили вместе
|
| Ficou com o carro, com a casa
| Остался с машиной, с домом
|
| Saudade, com tudo, e foi fácil, né?
| Саудаде, со всем, и это было легко, верно?
|
| Mas ficar sozinha, e ai como é que é?
| Но быть одному, так что это такое?
|
| Que tal por tudo no lugar de sempre
| Как насчет того, чтобы поставить все на свои места
|
| As coisas, as fotos, as roupas e a gente | Вещи, фотографии, одежда и люди |