| Fazia um dia bonito quando ela chegou
| Это был прекрасный день, когда она приехала
|
| Trazia no rosto as marcas que o sol queimou
| У него были на лице следы, которые сожгло солнце
|
| Disse que estava cansada sem lugar para ficar
| Сказал, что я устал, мне негде остановиться
|
| Tive pena do seu pranto e disse pode entrar
| Мне было жаль, что ты плачешь, и я сказал, что ты можешь войти.
|
| Como se me conhecesse ela me contou
| Как будто она знала меня, она сказала мне
|
| Seu passado de aventura
| Ваше прошлое приключений
|
| Onde ela passou
| куда она делась
|
| E eu sem nem um preconceito
| И я даже без предрассудков
|
| Com amor lhe aceitei, um mês e pouco mais tarde
| Я принял тебя с любовью, месяц и чуть позже
|
| Com ela me casei
| С ней я женился
|
| Mas um dia sem motivos ela me falou
| Но однажды без причины она сказала мне
|
| Vou me embora desta casa e do seu amor
| Я покидаю этот дом и твою любовь
|
| Pra dizer mesmo a verdade eu nunca te amei
| Сказать по правде, я никогда не любил тебя
|
| Por teu pão e tua casa foi que eu fiquei
| Ради твоего хлеба и твоего дома я остался
|
| Era uma tarde tão triste quando ela partiu
| Это был такой грустный день, когда она ушла
|
| Na curva daquela estrada ela então sumiu
| На повороте этой дороги она исчезла
|
| Era como folha seca que vai onde o vento quer
| Это было похоже на сухой лист, идущий туда, куда хочет ветер.
|
| Me enganei quando dizia tenho uma mulher
| Я ошибся, когда сказал, что у меня есть жена
|
| Fazia um dia bonito quando ela chegou
| Это был прекрасный день, когда она приехала
|
| Era uma tarde tão triste quando ela partiu
| Это был такой грустный день, когда она ушла
|
| Fazia um dia bonito quando ela chegou
| Это был прекрасный день, когда она приехала
|
| Era uma tarde tão triste quando ela partiu | Это был такой грустный день, когда она ушла |