| Yo, when I’m out in Oakland, catch me in the silver and black Coupe
| Эй, когда я буду в Окленде, поймай меня в серебристо-черном купе
|
| With two Desert Eagles and an ounce of glue
| С двумя пустынными орлами и унцией клея
|
| When I’m out in San Fran, the P.D. | Когда я в Сан-Фран, полиция |
| real nervous
| настоящий нервный
|
| Cause they know I’m packin heat under the Willie Mays jersey
| Потому что они знают, что у меня жар под майкой Вилли Мэйса.
|
| Nigga, it ain’t nuttin for me to empty a clip
| Ниггер, мне не жалко опустошить обойму
|
| Or wave my guns in the air and just enter ya strip
| Или взмахните моими пушками в воздухе и просто войдите в полосу
|
| I know about gangs, had shootouts with plenty of Crips
| Я знаю о бандах, у меня были перестрелки с большим количеством крипов
|
| I sold crack and been out of town with plenty of bricks
| Я продал крэк и был за городом с большим количеством кирпичей
|
| So ain’t nuttin you can tell me, about the game
| Так что это не орех, ты можешь рассказать мне об игре
|
| Come with beef and leave here without your brains
| Приходи с говядиной и уходи отсюда без мозгов
|
| And I’ma drive upstate and try to bounce this 'caine
| И я поеду на север штата и попытаюсь отскочить от этого каина
|
| In that Shelby the same color as moutanin rain
| В этом Шелби того же цвета, что и мутанинский дождь
|
| And you know I got the South clickin
| И ты знаешь, что я щелкнул Юг
|
| Cause ain’t nuttin like niggas with gold teeth and them down South chickens
| Потому что это не орех, как ниггеры с золотыми зубами, а они - южные цыплята.
|
| So fuck with my D and get found wit’cha mouth missin
| Так что трахни мой D и найди его с ротиком
|
| This ain’t about you and me it’s about business nigga
| Это не о нас с тобой, это о бизнес-нигге
|
| (Chorus: repeat 2X)
| (Припев: повторить 2 раза)
|
| It’s business never personal, real live on blocks
| Это бизнес, никогда не бывает личным, настоящая жизнь на блоках
|
| If we ain’t movin the rocks, then we movin the stocks
| Если мы не двигаем камни, то мы двигаем акции
|
| Cross a hustler motherfucker you’ll arrive in a box
| Пересеките ублюдка-хастлера, и вы приедете в коробке
|
| It’s the true to life struggle 'til we arrive on top
| Это настоящая борьба за жизнь, пока мы не достигнем вершины
|
| (JT)
| (ДжТ)
|
| They don’t understand me, like the Birdman I got candy
| Они не понимают меня, как Бёрдмэн, я получил конфету
|
| Put the herb in, I got family
| Положите траву, у меня есть семья
|
| I’m doin 85, in the 50-mile-an-hour lane
| Я делаю 85, в переулке 50 миль в час
|
| Tryin to handle my business, the Figgaro stack change
| Пытаюсь справиться со своим делом, изменение стека Фиггаро
|
| Independent tycoons (tycoons) — yeah
| Независимые магнаты (магнаты) — да
|
| My niggas puff trees, snort coke and chew shrooms
| Мои ниггеры пыхтят, нюхают кокаин и жуют грибы
|
| Bad to the bone (to the bone)
| Плохо до мозга костей (до костей)
|
| And cain’t trust a nigga for shit cause Feds on the phone
| И не могу доверять ниггеру, потому что федералы разговаривают по телефону.
|
| My whole crew dirty, fuckin with amphetamines
| Вся моя команда грязная, гребаная с амфетаминами
|
| Catch you slippin blow your whole crew to smitharines
| Поймай, как ты проскользнешь, взорви всю свою команду на кузницы
|
| Now the streets knowin (knowin)
| Теперь улицы знают (знают)
|
| And I’ma run this shit back with my foot broke like Terrell Owens
| И я верну это дерьмо со сломанной ногой, как Террелл Оуэнс
|
| Still blowin
| Все еще дует
|
| Like Mike Jones of the Swishahouse, gold knock them bitches outs
| Как Майк Джонс из Swishahouse, золото нокаутирует этих сук
|
| We take trips out to Houston and D. C
| Мы выезжаем в Хьюстон и округ Колумбия.
|
| For the West coast, nigga can you feel me? | Для западного побережья, ниггер, ты меня чувствуешь? |