| What the hell is all this mess and why am I surrounded?
| Что, черт возьми, за весь этот бардак и почему я окружен?
|
| Tried to cut you threw the heart, but I guess I cut around it
| Пытался разрезать, ты бросил сердце, но, думаю, я его обошел.
|
| Would you please come here awhile I really like your smile?
| Не могли бы вы подойти сюда, мне очень нравится ваша улыбка?
|
| Won’t you please just go away, you only make me sad and lonely?
| Не могли бы вы просто уйти, вы только делаете меня грустным и одиноким?
|
| What the hell is all this mess and what are all these bottles?
| Что, черт возьми, за весь этот беспорядок и что это за бутылки?
|
| Tried to drown the wretched beast but I guess he learned to swim
| Пытался утопить несчастного зверя, но, думаю, он научился плавать
|
| Would you please come her awhile I really like your smile?
| Не могли бы вы прийти к ней на некоторое время, мне действительно нравится ваша улыбка?
|
| Would you please just go away, you only make me sad and lonely?
| Не могли бы вы просто уйти, вы только делаете меня грустным и одиноким?
|
| Well I rode up in a plane and Russians shot it down
| Ну, я сел на самолет, и русские его сбили
|
| Yeah out of everybody on it, I’m the one that made it out
| Да, из всех на нем я единственный, кто выбрался
|
| So I hopped on a train and it was loaded with explosives
| Так что я сел в поезд, а он был начинен взрывчаткой.
|
| A bunch of men dressed in coats just laying in the back
| Группа мужчин, одетых в пальто, просто лежала сзади
|
| Would you please come here awhile I really like your smile?
| Не могли бы вы подойти сюда, мне очень нравится ваша улыбка?
|
| Won’t you please just go away, you only make me sad and lonely?
| Не могли бы вы просто уйти, вы только делаете меня грустным и одиноким?
|
| Well life is a dollar that’s crumpled in your pocket
| Что ж, жизнь — это доллар, скомканный в кармане
|
| Yeah you reach for it later just to find out you dropped it
| Да, ты тянешься к нему позже, чтобы узнать, что уронил его.
|
| And love is a front row ticket to disaster
| А любовь — это билет в первый ряд к катастрофе.
|
| Yeah you want to be director but man you’re just an actor
| Да, ты хочешь быть режиссером, но ты всего лишь актер
|
| Would you please come here awhile I really like your smile?
| Не могли бы вы подойти сюда, мне очень нравится ваша улыбка?
|
| Won’t you please just go away, you only make me sad and lonely?
| Не могли бы вы просто уйти, вы только делаете меня грустным и одиноким?
|
| Well I reach behind the wall and I find a piece of paper
| Ну, я тянусь за стену и нахожу лист бумаги
|
| Written on in were the words sayin, «Babe I see you later»
| На ней были написаны слова: «Малыш, увидимся позже»
|
| But I never see her again and babe that’s the problem
| Но я больше никогда ее не увижу, и в этом проблема, детка.
|
| Like a bunny in a carpet I don’t know where to go from here | Как кролик в ковре, я не знаю, куда идти отсюда |