| Where will you be when the day is done?
| Где ты будешь, когда день закончится?
|
| Out on the edge the world where the seas buries the sun
| На краю мира, где моря хоронят солнце
|
| When your mind is sick and the words won’t come
| Когда твой разум болен и слова не приходят
|
| Will you be alone?
| Ты будешь один?
|
| Losing your sorrow in the arms of another man
| Потерять свою печаль в объятиях другого мужчины
|
| Won’t you bring yourself back home to me?
| Разве ты не вернешься ко мне домой?
|
| All your worries, all your dirty tea
| Все твои заботы, весь твой грязный чай
|
| Won’t you bring yourself back home to me?
| Разве ты не вернешься ко мне домой?
|
| All your thoughts act badly in your mind
| Все ваши мысли плохо действуют в вашем уме
|
| The one place you know you can never leave
| Единственное место, которое вы знаете, что никогда не сможете покинуть
|
| Yes and how does it feel when you’re looking out?
| Да, и каково это, когда вы смотрите наружу?
|
| Over the edge of the world, breathing smoke into your mouth
| Над краем мира, вдыхая дым в рот
|
| And when you took the best pages and you tore them out
| И когда ты взял лучшие страницы и вырвал их
|
| I know you only rewrite now
| Я знаю, что ты только сейчас переписываешь
|
| But I’m still dreaming about
| Но я все еще мечтаю о
|
| You bringing yourself home to me
| Ты возвращаешься ко мне домой
|
| All your moving and your dying dreams
| Все ваши движения и ваши умирающие мечты
|
| Won’t you bring yourself back home to me?
| Разве ты не вернешься ко мне домой?
|
| All your things, packed badly in your bag
| Все твои вещи, плохо упакованные в сумке
|
| Where will it leave you Emily?
| Что это оставит тебя, Эмили?
|
| All your fathers doubts and your mothers eyes
| Все сомнения твоих отцов и глаза твоей матери
|
| That full dress that doesn’t cover your thighs
| Это пышное платье, которое не прикрывает бедра
|
| All the living hell that you rain your your mind
| Весь ад, который вы проливаете на свой разум
|
| I will swim in the made up lake of fire
| Я буду плавать в выдуманном огненном озере
|
| So where will you be when the day is done?
| Итак, где вы будете, когда день закончится?
|
| I will follow you down til the sky drowns the sun
| Я буду следовать за тобой, пока небо не утонет в солнце
|
| Oh my legs they are hurting from the miles you have run
| О, мои ноги, они болят от миль, которые ты пробежал
|
| Will you be alone?
| Ты будешь один?
|
| 'Cause here I come | Потому что я пришел |