| I left the band back in L. A
| Я покинул группу еще в Лос-Анджелесе.
|
| I could barely stand but I had bills to pay
| Я едва мог стоять, но у меня были счета для оплаты
|
| I took one boot and one guitar
| Я взял один ботинок и одну гитару
|
| I had a hang over and a broken heart
| У меня было похмелье и разбитое сердце
|
| Well, me and my baby got into another fight
| Ну, я и мой ребенок снова поссорились
|
| I know the drill but it feels like the last time
| Я знаю упражнение, но такое ощущение, что в последний раз
|
| She called me up to tell me I was alone
| Она позвонила мне, чтобы сказать, что я один
|
| I slept it off by the side of the ride and
| Я отоспался рядом с поездкой и
|
| I should have known better
| Я должен был знать лучше
|
| I should have stayed away
| Я должен был держаться подальше
|
| She bought me beer and she knew my name and
| Она купила мне пива и знала мое имя и
|
| She sang along to every song
| Она подпевала каждой песне
|
| Said hey baby, let’s slip away
| Сказал, детка, давай ускользнем
|
| To the motel mayday
| В мотель Mayday
|
| Now Jim (?)'s a friend of mine
| Теперь Джим (?) мой друг
|
| We park under the bridge and we take our time
| Мы паркуемся под мостом и не торопимся
|
| On a day off got nowhere to be
| В выходной негде быть
|
| Got nobody looking for me
| Меня никто не ищет
|
| Well, me and the lord are getting into a fight
| Ну, я и лорд вступаем в бой
|
| I hate the road and I swear it’s the last time
| Я ненавижу дорогу и клянусь, что это в последний раз
|
| He said, «My son, will you just hang on?
| Он сказал: «Сын мой, ты просто потерпишь?
|
| I only give you everything that you want»
| Я даю тебе только то, что ты хочешь»
|
| And, you should have known better
| И вы должны были знать лучше
|
| You should have stayed away
| Вы должны были держаться подальше
|
| She bought me beer lord, she knew my name
| Она купила мне пива лорд, она знала мое имя
|
| She sang along to every song
| Она подпевала каждой песне
|
| Took my hand as the main band played
| Взял меня за руку, когда играла основная группа
|
| To the motel mayday
| В мотель Mayday
|
| Now how does he go back to Tennessee
| Теперь, как он вернется в Теннесси
|
| Says she’s got a baby and it looks like me
| Говорит, что у нее есть ребенок, и это похоже на меня.
|
| So I’m going back up a mountain
| Так что я возвращаюсь в горы
|
| Gonna send my money to my family, yeah
| Собираюсь отправить деньги моей семье, да
|
| Some days I think it’s all gonna turn out right
| Иногда я думаю, что все получится
|
| Some days I drink 'til I’m barely alive
| Иногда я пью, пока не останусь в живых
|
| And, these days my dreams, they’re all but gone
| И в эти дни мои мечты почти ушли
|
| The road is dark (?) the headlights on
| Дорога темная (?) фары горят
|
| I should have known better
| Я должен был знать лучше
|
| I should have stayed away
| Я должен был держаться подальше
|
| She bought me beer and she knew my name and
| Она купила мне пива и знала мое имя и
|
| She sang along to every song
| Она подпевала каждой песне
|
| Said hey baby, let’s slip away
| Сказал, детка, давай ускользнем
|
| To the motel mayday | В мотель Mayday |