| So long be careful on your way back home.
| Так что будьте осторожны на обратном пути домой.
|
| I find your suicide poem in your right coat pocket.
| Я нашла твое стихотворение о самоубийстве в правом кармане твоего пальто.
|
| There was a fire in the Hollywood Hills
| На Голливудских холмах случился пожар
|
| Ten children were killed you have better be cautious
| Десять детей были убиты, вам лучше быть осторожным
|
| I’ll pray for you sister wherever your heart is
| Я буду молиться за тебя, сестра, где бы ни было твое сердце
|
| I, I wait for you sister
| Я, я жду тебя сестра
|
| Holding my breath bass guitar
| Затаив дыхание, бас-гитара
|
| Oh
| Ой
|
| Farewell, take comfort in the fact you’re young
| Прощай, утешайся тем, что ты молод
|
| you’ve got ten years to grow up
| у тебя есть десять лет, чтобы вырасти
|
| don’t become like your father.
| не уподобляйся своему отцу.
|
| I’m sure you know by now, but rain falls most
| Я уверен, что вы уже знаете, но чаще всего идет дождь
|
| along the California coast
| вдоль побережья Калифорнии
|
| this time each season.
| на этот раз каждый сезон.
|
| I wait for your anger to turn into something like mine.
| Я жду, когда твой гнев превратится во что-то вроде моего.
|
| Stay close to water the year held some motion inside, side.
| Держитесь ближе к воде, год задержал какое-то движение внутри, сбоку.
|
| Well you’ve got a precious soul, your the child i’ll never know just why.
| Ну, у тебя есть драгоценная душа, ты ребенок, я никогда не узнаю, почему.
|
| Oh dear God bless your soul
| О, Боже, благослови твою душу
|
| poor child might never know just why.
| бедный ребенок, возможно, никогда не узнает, почему.
|
| Oh just why.
| О, почему.
|
| Well I pray for you sister wherever your heart will reside.
| Что ж, я молюсь за тебя, сестра, где бы ни жило твое сердце.
|
| I will wait for you sister
| я буду ждать тебя сестра
|
| Holding my breath make me tired, makes me tired. | Задерживая дыхание, я устаю, устаю. |