| So you say you want a love song
| Итак, вы говорите, что хотите песню о любви
|
| One to move your feet onto
| Один, чтобы переместить ваши ноги на
|
| I’ll sing a real life tune
| Я буду петь настоящую мелодию
|
| So you say you want a love song,
| Итак, вы говорите, что хотите песню о любви,
|
| One to play your girlfriend with
| Один, чтобы играть с вашей девушкой
|
| I hope my little number will do…
| Я надеюсь, что мой маленький номер подойдет…
|
| Oh ohohoh oh oh ohm… Mmm. | О, о, о, о, о, ом… Ммм. |
| Mmmm
| Мммм
|
| Lets stop our busy lives awhile
| Давайте остановим нашу занятую жизнь на некоторое время
|
| And think of the many many people
| И подумайте о многих многих людях
|
| Across the many miles of earth
| Через многие мили земли
|
| That have no clothes, no food to eat.
| У которых нет ни одежды, ни еды.
|
| And what about the air we breathe,
| А как насчет воздуха, которым мы дышим,
|
| To the food we eat,
| К еде, которую мы едим,
|
| Are filled with things that kill,
| Наполнены вещами, которые убивают,
|
| Our deaths are closer than we think.
| Наша смерть ближе, чем мы думаем.
|
| Well another silly love song could make me sick
| Ну, еще одна глупая песня о любви может сделать меня больным
|
| About a heart broke emo rocker and his messed up chick
| О разбитом сердце эмо-рокере и его испорченной цыпочке
|
| Are we so deaf dumb and blind we can’t see the candlestick
| Неужели мы такие глухонемые и слепые, что не можем видеть подсвечник
|
| Burnin down
| Сжечь
|
| Wakes up on her Monday morn
| Просыпается в понедельник утром
|
| It’s just another cup of coffee
| Это просто еще одна чашка кофе
|
| In her run down place called home
| В ее ветхом месте под названием дом
|
| She makes her way out to the car
| Она идет к машине
|
| The radio blares to drown
| Радио ревет, чтобы утонуть
|
| All the many many faces in her head
| Все много много лиц в ее голове
|
| That at one time cared
| Который когда-то заботился
|
| But they have all moved and gone.
| Но все они переехали и ушли.
|
| Now to work she goes
| Теперь на работу она идет
|
| Removing all her clothes
| Снятие всей ее одежды
|
| For all the perverse older men in our sickly generation
| Для всех извращенных пожилых мужчин в нашем болезненном поколении
|
| But they don’t give a damn
| Но им наплевать
|
| Open your souls, open your minds
| Откройте свои души, откройте свои умы
|
| There’s a lot of wonderful people in the world outside (repeat)
| В мире снаружи много замечательных людей (повторяю)
|
| (first) then
| (будет первый
|
| Another silly love song could make me sick
| Еще одна глупая песня о любви может вызвать у меня тошноту
|
| I could say hello but I want a conversation
| Я мог бы поздороваться, но я хочу поговорить
|
| I could love till I’m dead but how long will I live
| Я мог бы любить, пока не умру, но как долго я буду жить
|
| Till I’m down
| Пока я не упаду
|
| We’re burnin down
| Мы сгораем
|
| Oohh oohhh oh oh oh oh. | Ох ох ох ох ох ох. |