| Such a long time, 1968,
| Такое долгое время, 1968 год,
|
| When I thought I had the world by the tail.
| Когда я думал, что весь мир у меня за хвост.
|
| Never thinking it could simmer.
| Никогда не думал, что это может закипеть.
|
| Who’d of thought the style was to fail?
| Кто бы мог подумать, что стиль потерпит неудачу?
|
| The drought is over, yes it’s over for me.
| Засуха закончилась, да, она закончилась для меня.
|
| The drought is over, it’s plain to see.
| Засуха закончилась, это видно.
|
| Graced with love now, where before I was poor.
| Украшенный любовью сейчас, где раньше я был беден.
|
| I see beauty where there was none before.
| Я вижу красоту там, где ее раньше не было.
|
| The drought is over, yes it is.
| Засуха закончилась, да, это так.
|
| The drought is over, yeah.
| Засуха закончилась, да.
|
| Mm… mm,
| Мм… мм,
|
| It’s been a struggle, but I made it through
| Это была борьба, но я справился
|
| And the rain is falling sweetly on me.
| И дождь сладко льется на меня.
|
| Like a flower I am growing and it’s feeling so good to me.
| Как цветок, я расту, и мне так хорошо.
|
| The drought is over, yes it’s over for me.
| Засуха закончилась, да, она закончилась для меня.
|
| The drought is over, it’s plain to see.
| Засуха закончилась, это видно.
|
| When the sunshines, it’s so wonderful I know.
| Когда светит солнце, это так чудесно, я знаю.
|
| But without rain drops the pretty flowers won’t grow.
| Но без капель дождя красивые цветы не вырастут.
|
| The drought is over, yeah.
| Засуха закончилась, да.
|
| The drought is over, yeah.
| Засуха закончилась, да.
|
| The drought is over, yes it’s over for me.
| Засуха закончилась, да, она закончилась для меня.
|
| The drought is over, it’s plain to see.
| Засуха закончилась, это видно.
|
| The drought is over, yeah that was the end.
| Засуха закончилась, да, это был конец.
|
| The drought is over, Barry Gordy’s my friend.
| Засуха закончилась, Барри Горди мой друг.
|
| The drought is over, yay.
| Засуха закончилась, ура.
|
| The drought is over, yeah.
| Засуха закончилась, да.
|
| The drought is over, Mmm it’s plain to see.
| Засуха закончилась, ммм это видно.
|
| The drought is over, it’s all over for me.
| Засуха закончилась, для меня все кончено.
|
| We’ve been struggling for awhile, but I still want to smile.
| Мы боролись некоторое время, но я все еще хочу улыбаться.
|
| Yeah, hay oh yeah, yeah, hay
| Да, сено, о да, да, сено
|
| The drought is over, it’s over for me.
| Засуха закончилась, она закончилась для меня.
|
| The drought is over, Lord, it’s plain to see.
| Засуха закончилась, Господи, это ясно видно.
|
| The drought is over, that was the end…
| Засуха закончилась, это был конец…
|
| The drought is over, Barry Gordy’s my friend.
| Засуха закончилась, Барри Горди мой друг.
|
| Whoah Barry, Whoah Barry,
| Ого, Барри, Ого, Барри,
|
| Make things merry, Whoah don’t you know.
| Веселись, Ого, разве ты не знаешь.
|
| Yeah, hey, yeah, hey,
| Да, эй, да, эй,
|
| Yeah, hey
| Да, эй
|
| Thank God (That it’s over!) | Слава Богу (что все кончено!) |