| Que Tristeza (оригинал) | Какая Печаль. (перевод) |
|---|---|
| Que tristeza | Как грустно |
| Vivimos tanto tiempo En el mismo techo | Мы так долго живем под одной крышей |
| Habiamos diaramente | мы разговаривали ежедневно |
| El mismo idioma | Тот же язык |
| Sin darnos cuenta | Без нашего понимания |
| Que jamas nos entendimos | что мы никогда не понимали друг друга |
| QUe tristeza | Как грустно |
| Que todo nuestro amor | что вся наша любовь |
| Se haya perdido | был потерян |
| Pues no dejamos | Ну, мы не позволим |
| Nada construido | ничего не построено |
| Por lo contrario | Напротив |
| Terminamos ofendidos | мы в итоге обиделись |
| Que tristeza si un dia | Как грустно, если однажды |
| Nuestras bocas se buscaron | наши рты искали |
| Y nuestros cuerpos se necesitaron | И наши тела нуждались друг в друге |
| Mas todo era | Но все было |
| Resultado de un deseo | Результат желания |
| Que tristeza | Как грустно |
| Agotamos todos las conversaciones | Исчерпаем все разговоры |
| Sin lograr salvar algunas illusiones | Не имея возможности сохранить некоторые иллюзии |
| Que tristeza | Как грустно |
| Que tristeza | Как грустно |
| Que lo nuestro termino… | Что наш конец... |
