| Hace tiempo que estoy por hablarte
| Я давно с тобой разговариваю
|
| Tengo tantas cosas que decir
| У меня так много вещей, чтобы сказать
|
| Solo quiero que tu me perdones
| Я просто хочу, чтобы ты простил меня
|
| Por lo mucho que te hice sufrir
| За сколько я заставил тебя страдать
|
| No fue mi intención dejarte
| Я не хотел оставлять тебя
|
| Sola y triste y sin querer
| Один и грустно и непреднамеренно
|
| Y nunca seré felíz con otra mujer
| И я никогда не буду счастлив с другой женщиной
|
| Fue culpa del destino, que se interpuso en nuestro amor, eyyy
| Это была вина судьбы, которая встала на пути нашей любви, eyyy
|
| Fue culpa del destino, perdona por causarte gran dolor
| Это была вина судьбы, извините за то, что причинил вам сильную боль
|
| Sé muy bien que mucho has sufrido
| Я очень хорошо знаю, что ты много страдал
|
| Sé también que yo te hice llorar
| Я также знаю, что заставил тебя плакать
|
| Siempre pasan cosas en la vida
| В жизни всегда бывает что-то
|
| Que nunca se pueden evitar
| этого никогда нельзя избежать
|
| No creí que al conocerte yo me iba a enamorar
| Я не думал, что когда встречу тебя, я влюблюсь
|
| Y no estaba preparado para amor, eyyy
| И я не был готов к любви, эй
|
| Me quisiste mucho, bien lo sé
| Ты любил меня очень сильно, я это хорошо знаю
|
| Y yo también de tí, me enamoré eyyy
| И я тоже влюбился в тебя, эй
|
| (Yo nunca, nunca quise engañarte eyyy, eyyyy. Ya no te engaño ahora,
| (Я никогда, никогда не хотел тебе изменять, хэй, хей, я больше не изменяю тебе сейчас,
|
| porque nadie me
| потому что никто
|
| Va a querer igual.) | Вы захотите того же) |