| Cuando El Amor Se Acaba y no hay mas pasion
| Когда любовь закончилась и нет больше страсти
|
| Llega la soledad que invade el corazon
| Приходит одиночество, которое вторгается в сердце
|
| Uno se siente tan triste
| так грустно
|
| Uno se siente tan solo
| человек чувствует себя таким одиноким
|
| Uno presiente que ella tiene otro amor
| Чувствуется, что у нее есть другая любовь
|
| Por eso trato de buscar en otro amor
| Вот почему я пытаюсь искать другую любовь
|
| El calor que nunca encontre en ti
| Тепло, которое я никогда не находил в тебе
|
| Me dejaste tan vacio
| ты оставил меня таким пустым
|
| Tu cariño no era mio
| твоя любовь не была моей
|
| Ya cansado de luchar mi corazon
| Уже устал бороться с моим сердцем
|
| Y me refugio en la soledad
| И я укрываюсь в одиночестве
|
| Para no llamarte (para no llamarte)
| Не звонить тебе (Не звонить тебе)
|
| Y mi alma me pregunta como podre olvidarte
| И моя душа спрашивает меня, как я могу забыть тебя
|
| De este amor no queda nada
| От этой любви ничего не осталось
|
| Comprendi que no me amabas
| Я понял, что ты меня не любишь
|
| Hay que triste es el querer, cuando el amor se acaba
| Любовь так грустна, когда любовь заканчивается
|
| Yo te di lo que soy…
| Я дал тебе то, что я ...
|
| No lo supiste ver…
| Ты не мог этого видеть...
|
| Tan solo fingias
| ты только что притворился
|
| Tu no me querias
| ты не хотел меня
|
| Hoy lo pude entender…
| Сегодня я смог понять...
|
| Y me refugio en la soledad
| И я укрываюсь в одиночестве
|
| Para no llamarte (para no llamarte)
| Не звонить тебе (Не звонить тебе)
|
| Y mi alma me pregunta como podre olvidarte
| И моя душа спрашивает меня, как я могу забыть тебя
|
| De este amor no queda nada
| От этой любви ничего не осталось
|
| Comprendi que no me amabas
| Я понял, что ты меня не любишь
|
| Hay que triste es el querer, cuando el amor se acaba
| Любовь так грустна, когда любовь заканчивается
|
| Y me refugio en la soledad
| И я укрываюсь в одиночестве
|
| Para no llamarte (para no llamarte)
| Не звонить тебе (Не звонить тебе)
|
| Y mi alma me pregunta como podre olvidarte
| И моя душа спрашивает меня, как я могу забыть тебя
|
| De este amor no queda nada
| От этой любви ничего не осталось
|
| Comprendi que no me amabas
| Я понял, что ты меня не любишь
|
| Hay que triste es el querer, cuando el amor se acaba
| Любовь так грустна, когда любовь заканчивается
|
| Cuando el amor se acaba…
| Когда любовь заканчивается...
|
| Cuando el amor se acaba…
| Когда любовь заканчивается...
|
| Cuando el amor se acaba…
| Когда любовь заканчивается...
|
| Cuando el amor se acaba… | Когда любовь заканчивается... |