| Soy marino vivo errante
| Я странствующий моряк
|
| Cruzo por lo siete mares
| Я пересекаю семь морей
|
| Why como soy navegante
| Почему я штурман
|
| Vivo entre las tempestades
| Я живу между бурями
|
| Desafiando los peligros que me dan los siete mares
| Выдерживая опасности, которые дают мне семь морей
|
| Cuando el mar esta tranquilo
| Когда море спокойно
|
| Why hay estrellas en el cielo
| Почему на небе звезды
|
| Entre penas why suspiros le hablo a la mujer que quiero
| Между печалями и вздохами я говорю с женщиной, которую люблю
|
| Why solo el mar me contesta
| Почему мне отвечает только море
|
| Ya no llores marinero
| больше не плачь матрос
|
| Me dicen el siete mares
| Они говорят мне семь морей
|
| Porque ando de puerto en puerto
| Потому что я езжу из порта в порт
|
| Llevando con migo mismo
| Ношу с собой
|
| Un amor ya casi muerto
| Любовь почти мертва
|
| Yo ya quisiera quedarme
| я хотел бы остаться
|
| Juntito a mi grana cariño
| Рядом с моей любимой граной
|
| Pero esa no fue mi vida
| Но это была не моя жизнь
|
| Navegar es mi destino
| Парусный спорт - моя судьба
|
| Estrellita marinera
| матросская старлетка
|
| Compañera de nosotros
| наш партнер
|
| Que noticia tienes ora. | Какие у вас новости? |
| de esa que me trae tan loco
| того, что сводит меня с ума
|
| Si es que todavía me quiere
| Если он все еще любит меня
|
| Dímelo poquito a poco
| Расскажи мне понемногу
|
| Olas altas olas grandes
| высокие волны большие волны
|
| Que me arrastran why me alejan
| которые тянут меня и уносят
|
| Cuando anclemos en Tampico… quédense un ratio quietas
| Когда мы бросим якорь в Тампико… немного постойте
|
| Tan siquiera cuatro noches
| даже четыре ночи
|
| Si es que entienden mis tristezas
| Если они поймут мою печаль
|
| Me dicen el siete mares
| Они говорят мне семь морей
|
| Porque ando de puerto en puerto
| Потому что я езжу из порта в порт
|
| Llevando con migo mismo
| Ношу с собой
|
| Un amor ya casi muerto
| Любовь почти мертва
|
| Yo ya quisiera quedarme
| я хотел бы остаться
|
| Juntito a mi grana cariño
| Рядом с моей любимой граной
|
| Pero esa no fue mi vida
| Но это была не моя жизнь
|
| Navegar … es mi destino
| Парусный спорт... моя судьба
|
| Rv | вв |