Перевод текста песни Camino Viejo (Huapango) - José Alfredo Jiménez

Camino Viejo (Huapango) - José Alfredo Jiménez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Camino Viejo (Huapango), исполнителя - José Alfredo Jiménez.
Дата выпуска: 20.06.2015
Язык песни: Испанский

Camino Viejo (Huapango)

(оригинал)
Déjame vivir tranquilo,
Déjame vivir en paz.
Tú, si ya de mí te has ido,
No debes volver jamás.
Déjame sufrir mi pena
Sin que tú me oigas llorar.
Sé siquiera una vez buena:
Déjame solo en mi mal.
Chorus:
Camino viejo,
De donde nunca debí salir.
Ya habrás sabido
Por todo el mundo qué fue de mí:
Acabaron con mi vida,
Entre la Gloria y tu amor.
Ya ves que se pierde todo
Por un capricho del corazón
Si alguien escribió la historia
De tu amor y de mi amor,
Ha de hablar de tu victoria
Y ha de hablar de tu traición.
Ha de decir que eres linda,
Y ha de decir que eres cruel;
Ha de hablar de tu veneno,
Y ha de hablar de mi querer.
Chorus:
Camino viejo,
De donde nunca debí salir.
Ya habrás sabido
Por todo el mundo qué fue de mí:
Acabaron con mi vida,
Entre la Gloria y tu amor.
Ya ves que se pierde todo
Por un capricho del corazón
Camino viejo… de mis amores.
(перевод)
Позвольте мне жить в мире
Позволь мне жить спокойно.
Ты, если уже ушел от меня,
Ты никогда не должен возвращаться.
позволь мне страдать от моей печали
Чтобы ты не слышал, как я плачу.
Я знаю даже одно хорошее время:
Оставь меня в покое в моей беде.
Припев:
старая дорога,
Где я никогда не должен был уходить.
ты уже знаешь
Для всего мира, что стало со мной:
Они закончили мою жизнь
Между Славой и твоей любовью.
Вы видите, что все потеряно
По прихоти сердца
Если кто-то написал историю
Твоей любви и моей любви,
Это должно говорить о вашей победе
И ему приходится говорить о твоем предательстве.
Он должен сказать, что ты прекрасна,
И он должен сказать, что вы жестоки;
Он должен говорить о твоем яде,
И он должен говорить о моей любви.
Припев:
старая дорога,
Где я никогда не должен был уходить.
ты уже знаешь
Для всего мира, что стало со мной:
Они закончили мою жизнь
Между Славой и твоей любовью.
Вы видите, что все потеряно
По прихоти сердца
Старая дорога... моей любви.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Corazón, Corazón (Canción Vals) 2015
Viva Chihuahua 2018
Los Dos Generales 2018
Llegó Borracho el Borracho 2018
No Me Amenaces 2018
Amarga Navidad 2018
Ni el Dinero Ni Nadie 2018
Te Vas o te Quedas 2017
Amaneci En Tus Brazos ft. José Alfredo Jiménez 2004
Pa' Todo el Año 2018
Cuando Salga la Luna 2013
Serenata Sin Luna 2018
Virgencita de Zapopan 2013
Amor del Alma 2020
Me Equivoque Contigo 2017
Media Vuelta 2020
Tu Recuerdo y Yo 2018
Ella. la Que Se Fue 2018
Serenata Huasteca 2018
Tu Enamorado 2020

Тексты песен исполнителя: José Alfredo Jiménez