Перевод текста песни Camino Viejo (Huapango) - José Alfredo Jiménez

Camino Viejo (Huapango) - José Alfredo Jiménez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Camino Viejo (Huapango) , исполнителя -José Alfredo Jiménez
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:20.06.2015
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Camino Viejo (Huapango) (оригинал)Camino Viejo (Huapango) (перевод)
Déjame vivir tranquilo, Позвольте мне жить в мире
Déjame vivir en paz. Позволь мне жить спокойно.
Tú, si ya de mí te has ido, Ты, если уже ушел от меня,
No debes volver jamás. Ты никогда не должен возвращаться.
Déjame sufrir mi pena позволь мне страдать от моей печали
Sin que tú me oigas llorar. Чтобы ты не слышал, как я плачу.
Sé siquiera una vez buena: Я знаю даже одно хорошее время:
Déjame solo en mi mal. Оставь меня в покое в моей беде.
Chorus: Припев:
Camino viejo, старая дорога,
De donde nunca debí salir. Где я никогда не должен был уходить.
Ya habrás sabido ты уже знаешь
Por todo el mundo qué fue de mí: Для всего мира, что стало со мной:
Acabaron con mi vida, Они закончили мою жизнь
Entre la Gloria y tu amor. Между Славой и твоей любовью.
Ya ves que se pierde todo Вы видите, что все потеряно
Por un capricho del corazón По прихоти сердца
Si alguien escribió la historia Если кто-то написал историю
De tu amor y de mi amor, Твоей любви и моей любви,
Ha de hablar de tu victoria Это должно говорить о вашей победе
Y ha de hablar de tu traición. И ему приходится говорить о твоем предательстве.
Ha de decir que eres linda, Он должен сказать, что ты прекрасна,
Y ha de decir que eres cruel; И он должен сказать, что вы жестоки;
Ha de hablar de tu veneno, Он должен говорить о твоем яде,
Y ha de hablar de mi querer. И он должен говорить о моей любви.
Chorus: Припев:
Camino viejo, старая дорога,
De donde nunca debí salir. Где я никогда не должен был уходить.
Ya habrás sabido ты уже знаешь
Por todo el mundo qué fue de mí: Для всего мира, что стало со мной:
Acabaron con mi vida, Они закончили мою жизнь
Entre la Gloria y tu amor. Между Славой и твоей любовью.
Ya ves que se pierde todo Вы видите, что все потеряно
Por un capricho del corazón По прихоти сердца
Camino viejo… de mis amores.Старая дорога... моей любви.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: