| Now there is peace, the bloody war is over
| Теперь мир, кровавая война закончилась
|
| Church bells ring as people rouse and cheer
| Церковные колокола звонят, когда люди просыпаются и аплодируют
|
| The bombs don’t drop no more
| Бомбы больше не падают
|
| No more hiding behind locked doors
| Больше не нужно прятаться за запертыми дверями
|
| Now there’s time for peace
| Теперь есть время для мира
|
| Now there is joy for all across the land
| Теперь есть радость для всех по всей земле
|
| God bless the boys, you’ll say, died for victory
| Дай бог пацанам, скажете, погибли за победу
|
| Now there will be another short pause
| Теперь будет еще одна короткая пауза
|
| Until someone finds a new death cause
| Пока кто-нибудь не найдет новую причину смерти
|
| Now there’s time for joy
| Теперь есть время для радости
|
| Though I know we will be saved
| Хотя я знаю, что мы будем спасены
|
| From ourselves, we cannot live until we are
| От самих себя мы не можем жить, пока не будем
|
| In years to come we could still be
| В ближайшие годы мы все еще можем быть
|
| Wearing thorns and speaking spears
| Ношение шипов и говорящих копий
|
| These are the fears, these are the fears
| Это страхи, это страхи
|
| These we have to live with
| С этим нам приходится жить
|
| When there is love, peace and joy will follow
| Когда есть любовь, мир и радость следуют
|
| Time to start again, the Judas-men have gone
| Время начинать снова, Иуды ушли
|
| Widows' tears still flow, in the streets the fires glow
| Слезы вдов все еще текут, на улицах пылают огни
|
| Now there’s time, now there’s time
| Теперь есть время, теперь есть время
|
| Now there’s time for love | Теперь есть время для любви |