| Hey, hey, well, your friends they came from out of town
| Эй, эй, ну, твои друзья, они приехали из другого города
|
| It was a (new kind of neighborhood)
| Это был (новый вид района)
|
| And the neighbors stared but they didn’t frown
| И соседи смотрели, но не хмурились
|
| New kind of neighborhood, new kind of neighborhood
| Новый вид соседства, новый вид соседства
|
| Well your friends were dancing on the lawn
| Ну, твои друзья танцевали на лужайке
|
| It was a (new kind of neighborhood)
| Это был (новый вид района)
|
| And no one stared like something’s wrong
| И никто не смотрел, как будто что-то не так
|
| New kind of neighborhood
| Новый вид соседства
|
| Oh-wow-o, new kind of neighborhood
| О-о-о, новый вид соседства
|
| Well, wang-ady-dang-a-diggy, dang-ady-danga diggy
| Ну, ван-ади-данг-а-дигги, данг-ади-данга дигги
|
| (New kind of neighborhood)
| (Новый вид соседства)
|
| Wang-ady-dang-a-diggy, dang-ady-danga diggy
| Ван-ади-данг-а-дигги, данг-ади-данга дигги
|
| New kind of neighborhood
| Новый вид соседства
|
| Oh-wow-o, new kind of neighborhood
| О-о-о, новый вид соседства
|
| «Excuse me sir, could you tell me
| «Извините, сэр, не могли бы вы сказать мне
|
| Where this new neighborhood is that I’ve heard about?»
| Где этот новый район, о котором я слышал?»
|
| «Yeah, it’s right up you go up there, there’s a hill, right there
| «Да, это прямо там, там холм, там
|
| Yeah, yeah»
| Ага-ага"
|
| «Well, you go up the path, there’s two paths»
| «Ну, ты иди по дорожке, там две дорожки»
|
| «Oh really?»
| "Да неужели?"
|
| «Y-yeah, and it’s the second one, you’ll find it»
| «Д-да, а это второй, ты его найдешь»
|
| «Okay»
| "Хорошо"
|
| Well, your friends they came from out of town
| Ну, твои друзья приехали из другого города
|
| It was a (new kind of neighborhood)
| Это был (новый вид района)
|
| And the neighbors stared but they didn’t frown
| И соседи смотрели, но не хмурились
|
| New kind of neighborhood
| Новый вид соседства
|
| Oh-oh-oh, new kind of neighborhood
| О-о-о, новый вид соседства
|
| Well, now your friends were dancing on the lawn
| Ну а теперь твои друзья танцевали на лужайке
|
| (new kind of neighborhood)
| (новый вид соседства)
|
| And no one acts like something’s wrong
| И никто не ведет себя так, как будто что-то не так
|
| New kind of neighborhood
| Новый вид соседства
|
| Wow-wow-wow, new kind of neighborhood
| Вау-вау-вау, новый район
|
| I say, wang-ady-dang-a-diggy, dang-ady-danga diggy
| Я говорю, ван-ади-данг-а-дигги, дан-ади-данга дигги
|
| (New kind of neighborhood)
| (Новый вид соседства)
|
| Wang-ady-dang-a-diggy, dang-ady-danga diggy
| Ван-ади-данг-а-дигги, данг-ади-данга дигги
|
| New kind of neighborhood
| Новый вид соседства
|
| Oh-wow-o, new kind of neighborhood
| О-о-о, новый вид соседства
|
| «Buddy, you know, could you help me one more time
| «Приятель, ты знаешь, не мог бы ты помочь мне еще раз
|
| Cause I missed it the first time, I just misunderstood
| Потому что я пропустил это в первый раз, я просто неправильно понял
|
| I saw the second path but it didn’t lead where I wanted to go»
| Я видел второй путь, но он не вел туда, куда я хотел идти»
|
| «I know what you did
| "Я знаю, что ты сделал
|
| Look for the one with the little flags up there
| Ищите тот, у которого есть маленькие флажки там наверху.
|
| They got little cloth flag»
| У них есть маленький тканевый флаг»
|
| «Okay, I’ll find it now»
| «Хорошо, сейчас найду»
|
| Well, now your friends were dancing on the lawn
| Ну а теперь твои друзья танцевали на лужайке
|
| It was a new kind of neighborhood
| Это был новый вид соседства
|
| And no one looks like something’s wrong
| И никто не выглядит так, как будто что-то не так
|
| Cut it’s a new kind of neighborhood
| Вырезать, это новый вид соседства
|
| Oh-oh-o, new kind of neighborhood | О-о-о, новый вид соседства |