| These Brothers gassed up Texaco Shell Esso
| Эти братья заправили Texaco Shell Esso
|
| Homie I am a vessel
| Хоми, я сосуд
|
| Reflection of the divine
| Отражение божественного
|
| A testament to my time
| Свидетельство моего времени
|
| You sleep I’m on my grind
| Ты спишь, я в раздумьях
|
| Bruxism nizzim like a leaver I am inclined
| Бруксизм низзим, как отпускник, я склоняюсь
|
| VIP section yeah homie I’m out of line
| VIP-секция, да, братан, я не в порядке
|
| I’m skipping strait to the shine
| Я пропускаю прямо к блеску
|
| Some taking it as a crime
| Некоторые воспринимают это как преступление
|
| Care less about procedure I’m here to get my dinner
| Меня не волнует процедура, я здесь, чтобы приготовить ужин
|
| No stove he thaw cold up in the winter
| Нет печки, он оттаивает зимой
|
| Sinner winner inventor
| Изобретатель грешник-победитель
|
| But far from a beginner
| Но далеко не новичок
|
| Collabo with some of illest of our times
| Сотрудничество с некоторыми из самых плохих из наших времен
|
| See the future computer homie it’s all mathematics
| Посмотри на компьютер будущего, братан, это все математика.
|
| These dudes never understood my Calculus and tactics
| Эти чуваки никогда не понимали моего исчисления и тактики
|
| Bruh, you not supposed to
| Брух, ты не должен
|
| They focusing on local
| Они ориентируются на местные
|
| I’m global and bicoastal
| Я глобальный и прибрежный
|
| My focal is on my totals
| Я ориентируюсь на свои итоги
|
| Zip across the world like the front of you jacket or postal
| Перемещайтесь по всему миру, как на куртке или почтовом отправлении.
|
| Code erode the facade and maintain the covenant
| Код разрушает фасад и поддерживает завет
|
| Your shit more illusion than these democratic governments
| Ваше дерьмо больше иллюзия, чем эти демократические правительства
|
| From a city that whole game ignores
| Из города, который игнорирует вся игра
|
| So when I call LA they say yo homie where 514
| Поэтому, когда я звоню в Лос-Анджелес, они говорят: «Эй, братан, где 514».
|
| After making it through cancer I felt like I was meant for more
| Преодолев рак, я почувствовал, что предназначен для большего
|
| I’m the GOAT in my city I’m cleaving you from the herd
| Я КОЗЕЛ в своем городе, я отделяю тебя от стада
|
| Welcome to Montréal a landscape of the absurd
| Добро пожаловать в Монреаль, пейзаж абсурда
|
| Where every rapper raps like a rapper you already heard
| Где каждый рэпер читает рэп, как рэпер, которого вы уже слышали
|
| And every punch-line's a falt-line
| И каждая изюминка - это фальшивая линия
|
| Y’already know the words so…
| Ты уже знаешь слова, так что…
|
| (Hook — Jonathan Emile)
| (Крючок — Джонатан Эмиль)
|
| Must be something wrong with the phone
| Должно быть, что-то не так с телефоном.
|
| Cause I don’t really hear ya
| Потому что я действительно не слышу тебя
|
| And you could do whatever you like
| И вы можете делать все, что хотите
|
| I be on my something different
| Я нахожусь на чем-то другом
|
| Must be something wrong with the phone
| Должно быть, что-то не так с телефоном.
|
| Cause I don’t really hear ya
| Потому что я действительно не слышу тебя
|
| Must be something wrong with the phone
| Должно быть, что-то не так с телефоном.
|
| Cause I don’t really see y’all either
| Потому что я тоже не вижу вас всех
|
| (Verse 2 — Jonathan Emile)
| (Стих 2 — Джонатан Эмиль)
|
| And what I’ve learned make sure you win even when you loose
| И то, чему я научился, гарантирует, что вы выиграете, даже если проиграете
|
| You are only bound by the life that you choose
| Вы связаны только жизнью, которую вы выбираете
|
| I’m on my money train you could never call me fake
| Я на своем денежном поезде, ты никогда не назовешь меня фальшивкой
|
| Light skin Wesley Snipes, call me dark skin Drake
| Светлокожий Уэсли Снайпс, зови меня темнокожий Дрейк.
|
| Intake, get cake flow cold Great Lakes
| Потребление, получить поток холодного пирога Великие озера
|
| Full House venues
| Площадки с аншлагом
|
| Ashley Mary-Kate
| Эшли Мэри-Кейт
|
| I never sold that white girl
| Я никогда не продавал эту белую девушку
|
| But we started from the bottom and we living in a white world
| Но мы начали с самого низа и живем в белом мире
|
| They as what up with the Kendrick situation
| Они как что с ситуацией Кендрика
|
| Never dealt with the artist only the corporation
| Никогда не имел дело с художником, только с корпорацией
|
| Some are for revolution
| Некоторые за революцию
|
| Some are for institutions
| Некоторые для учреждений
|
| Some are focused on profit and others are on solutions
| Одни сосредоточены на прибыли, другие – на решениях
|
| At the end of the day make music people feel
| В конце концов, заставьте людей чувствовать музыку
|
| And that ain’t nothing to do with keeping it real
| И это не имеет ничего общего с сохранением реальности
|
| Some say I get good reception cause I got full bars
| Некоторые говорят, что у меня хороший прием, потому что у меня полные бары
|
| And others say Jonathan, who you the think you are?!
| А другие говорят, Джонатан, кем ты себя возомнил?!
|
| Word to my mamma she said that I’m a star
| Слово моей маме, она сказала, что я звезда
|
| Word to my pops he said that I’m a star
| Слово моему папе, он сказал, что я звезда
|
| They say Jonathan, who you the think you are?!
| Они говорят, Джонатан, кем ты себя возомнил?!
|
| I’m far from perfect -- only perfect from a far | Я далек от совершенства — совершенен только издалека |