| See dis ya riddim dedicated to my mother’s brother Andel who died in Jamaica
| См. dis ya riddim, посвященный брату моей матери Анделу, погибшему на Ямайке.
|
| He was a victim of violence
| Он стал жертвой насилия
|
| What is a voice in the silence?
| Что такое голос в тишине?
|
| But defiance and pure perseverance
| Но неповиновение и чистая настойчивость
|
| This is the black people experience
| Это опыт чернокожих
|
| The government’s — just legalizes gangsters
| Правительство — просто легализует бандитов
|
| Pushing their corporate agendas
| Продвижение своих корпоративных программ
|
| And I and I want to discuss survival
| И я, и я хочу обсудить выживание
|
| Not just diss up my rival
| Не просто распустить моего соперника
|
| Cause if we keep acting tribal
| Потому что, если мы продолжим вести себя как племена
|
| We will be dead pon arrival
| Мы будем мертвы по прибытии
|
| And the promise land is the very land we’re living in
| И земля обетованная – это та самая земля, в которой мы живем.
|
| It’s all about how your treating your sisteren
| Все дело в том, как ты относишься к своей сестре
|
| Unhh or your brethren
| Unhh или ваши братья
|
| Unhh in the times we’re living in
| Unhh во времена, в которые мы живем
|
| (Hook 1 — Jonathan Emile)
| (Крючок 1 — Джонатан Эмиль)
|
| Inna di struggle have to give thanks and praises
| Инна ди борьба должна благодарить и хвалить
|
| Inna di struggle have to give thanks and praises
| Инна ди борьба должна благодарить и хвалить
|
| Cause we’re livin' in the A.G.E.S
| Потому что мы живем в A.G.E.S.
|
| And we a talk like we sages
| И мы говорим, как мудрецы
|
| Inna di struggle have to give thanks and praises
| Инна ди борьба должна благодарить и хвалить
|
| Inna di inna di struggle have to give thanks and praises
| Инна-ди-инна-ди-борьба должна благодарить и хвалить
|
| Cause we’re livin' in the A.G.E.S
| Потому что мы живем в A.G.E.S.
|
| Stepping sharp and courageous
| Шагая резко и смело
|
| (Verse 2 — Jonathan Emile)
| (Стих 2 — Джонатан Эмиль)
|
| Yo, Cancer put the fear of life in me now I’m in the cut like austerity dog
| Эй, Рак вселил в меня страх перед жизнью, теперь я в ударе, как собака аскетизма
|
| measure the clarity
| измерить прозрачность
|
| I recollect like charity
| Я вспоминаю как благотворительность
|
| Everything is everything like dolla dolla parity
| Все как паритет доллар-доллар
|
| Remember when they wouldn’t lettuce / let us like a greek salad
| Помнишь, когда они не давали салат / позволяли нам любить греческий салат
|
| And now we cry conspiracy and say it ain’t valid
| И теперь мы кричим о заговоре и говорим, что это недействительно
|
| The poor whites the black arabs and hispanics
| Бедные белые, черные арабы и латиноамериканцы
|
| The asiatics across the planet its all panic
| Азиаты по всей планете в панике
|
| Fighting the beast, take to the streets
| Сражаясь со зверем, выходи на улицы
|
| North to the south to the west to the east
| С севера на юг на запад на восток
|
| All up in the middle, hot like a kettle
| Все посередине, горячо, как чайник
|
| First they belittle then they carry heavy metal
| Сначала принижают, потом несут хэви-метал
|
| Its hard to change when all you trying to do is work
| Трудно измениться, когда все, что вы пытаетесь сделать, это работать
|
| The heat to your chest do more than iron your shirt
| Тепло в груди делает больше, чем гладит рубашку
|
| The bail outs the bought bills by corporations
| Спасение купленных векселей корпорациями
|
| The parliament and the congresses they stay debating
| Парламент и конгрессы, которые они продолжают обсуждать
|
| Homie we are future, why we still waiting?
| Хоми, мы будущее, почему мы все еще ждем?
|
| This is our time, we’re living in the ages
| Это наше время, мы живем в веках
|
| (Hook 2 — Jonathan Emile)
| (Крючок 2 — Джонатан Эмиль)
|
| Inna di struggle have to give thanks and praises
| Инна ди борьба должна благодарить и хвалить
|
| Inna di struggle have to give thanks and praises
| Инна ди борьба должна благодарить и хвалить
|
| Cause we’re livin' in the ages
| Потому что мы живем в веках
|
| And we going through some
| И мы проходим через некоторые
|
| Phases
| Фазы
|
| Inna di struggle have to give thanks and praises
| Инна ди борьба должна благодарить и хвалить
|
| Inna di inna di struggle have to give thanks and praises
| Инна-ди-инна-ди-борьба должна благодарить и хвалить
|
| Cause we’re livin' in the ages
| Потому что мы живем в веках
|
| Revolution in out phrases | Революция во фразах |