| North, South; | Север Юг; |
| see what Babylon do? | видите, что делает Вавилон? |
| -- see what Babylon do
| -- посмотреть, что делает Вавилон
|
| East, West; | Восток-Запад; |
| see what Babylon do? | видите, что делает Вавилон? |
| -- see what Babylon do
| -- посмотреть, что делает Вавилон
|
| You can’t stop the music
| Вы не можете остановить музыку
|
| You can’t stop the movement — you can’t stop the movement
| Вы не можете остановить движение — вы не можете остановить движение
|
| You can’t stop the music
| Вы не можете остановить музыку
|
| (Verse 1 — Jonathan Emile)
| (Стих 1 — Джонатан Эмиль)
|
| Nuff refugees is living everyday inside a tent
| Беженцы из Наффа каждый день живут в палатке
|
| Ghetto dey have no shoes so yo dem can not pay di rent
| У них в гетто нет обуви, поэтому вы не можете платить за аренду
|
| Some sey a change has come and we look pon di president
| Некоторые считают, что наступили перемены, и мы смотрим на президента
|
| But he is not a savior nor is he a Clark Kent
| Но он не спаситель и не Кларк Кент
|
| Jah children in di desert and we stay lost for day
| Jah дети в пустыне ди и мы остаемся потерянными в течение дня
|
| Child soldier for the dealers and we stay ready to spray
| Ребенок-солдат для дилеров, и мы всегда готовы к распылению
|
| And what I must convey is that we have gone astray
| И что я должен сказать, так это то, что мы сбились с пути
|
| Jah children must unite without no pausing or delay
| Дети Джа должны объединяться без пауз и промедлений
|
| Gave AIDS to all my people with vaccine for polio
| Дал СПИД всем своим людям с помощью вакцины от полиомиелита
|
| Dem causing war fi oil and jus a melt up all di snow
| Они вызывают войну с нефтью и просто тают весь снег
|
| IMF dey steady hustling and thieving all di dough
| МВФ постоянно суетится и ворует все деньги
|
| Politican a mek money dey won’t legalize di dro
| Политик ни за какие деньги не легализует дидро
|
| Some stay ignorant an wonder what a gwan
| Некоторые остаются в неведении, интересно, что за гван
|
| But every time all a ounnu hear Jonathan
| Но каждый раз, когда все ounnu слышат Джонатана
|
| I’m bringing you di fire like di Armageddon
| Я приношу тебе огонь, как Армагеддон
|
| To bun Babylon bun Babylon bun
| В булочку Вавилонская булочка Вавилонская булочка
|
| (Verse 2 — Jonathan Emile)
| (Стих 2 — Джонатан Эмиль)
|
| The game faded like Jordan at buzzer beater
| Игра исчезла, как Джордан в зуммере
|
| And we live it up cause we could never have done it neither
| И мы живем этим, потому что мы никогда не смогли бы сделать это ни
|
| Before the stadium was close unless we was gladiators
| Раньше стадион был закрыт, если мы не были гладиаторами
|
| I’ll show you the real world call me the navigator
| Я покажу тебе реальный мир, зови меня навигатором
|
| Call me aviator cause my lens is hella fly
| Зовите меня авиатором, потому что мой объектив чертовски летает
|
| Inner vision like Stevie Eonder eyes
| Внутреннее зрение, как глаза Стиви Эондера
|
| Do or die, homie need no eye
| Сделай или умри, братан не нужен глаз
|
| I and I testify
| я и я свидетельствую
|
| That these are the days and times
| Что это дни и времена
|
| When they never ever giving you the time of day
| Когда они никогда не дают вам время суток
|
| So if you balling then you must be balling like castaway
| Так что, если вы балуетесь, то вы, должно быть, балуетесь, как потерпевший кораблекрушение
|
| Se Jon E in that basement
| Se Jon E в том подвале
|
| I mean that Jay-Den unless you talking to Will-Son
| Я имею в виду, что Джей-Ден, если вы не разговариваете с Уилл-Сон
|
| I build something, then kill something then heal something
| Я что-то строю, потом что-то убиваю, потом что-то лечу
|
| Martin Luther King Dream
| Сон Мартина Лютера Кинга
|
| Plus there ain’t no I in team
| Плюс нет меня в команде
|
| Plus there ain’t no I in dream
| Плюс во сне нет меня
|
| Only in dreaming
| Только во сне
|
| So I’m scheming to heal something for real
| Так что я планирую исцелить что-то по-настоящему
|
| Look through my lens to see how I feel
| Посмотри в мою линзу, чтобы увидеть, что я чувствую
|
| Emile
| Эмиль
|
| (Bridge — Jonathan Emile)
| (Мост — Джонатан Эмиль)
|
| From the west back to the east aha
| С запада обратно на восток ага
|
| In di belly of di beast aha
| В животе ди зверя ага
|
| Dem wan revolution
| Дем Ван революция
|
| Dem wan revolution
| Дем Ван революция
|
| From di north unto di south aha
| С ди-севера на ди-юг, ага
|
| What you’re hearing out their mouths aha
| Что ты слышишь из их уст, ага
|
| Dem wan liberation
| Дем Ван Освобождение
|
| Dem wan liberation, oh | Дем Ван Либерэйшн, о |