| Heartbreak is a hell of a thing
| Разбитое сердце - это адская вещь
|
| Heartbreak is a hell of a thing
| Разбитое сердце - это адская вещь
|
| Are you ready to sing
| Готовы ли вы петь
|
| Are you ready for wings
| Готовы ли вы к крыльям
|
| Are you ready to fly
| Готовы ли вы летать
|
| Are you ready finna touch the sky
| Готовы ли вы коснуться неба?
|
| I come through and I open my third eye
| Я прохожу и открываю третий глаз
|
| Never will I testify or comply
| Я никогда не буду давать показания или подчиняться
|
| Sitting in a room alone I ask Why?
| Сидя в комнате один, я спрашиваю, почему?
|
| My love ones got to die? | Мои любимые должны умереть? |
| Why?
| Почему?
|
| Just because cous, just because cause
| Просто потому, что Кус, просто потому, что причина
|
| I’m a standup guy no joke
| Я стоящий парень без шуток
|
| Swinging all heavy with my back against ropes
| Тяжело раскачиваясь спиной о веревки
|
| Sometimes you get the feeling the feeling you can cope
| Иногда вы чувствуете, что можете справиться
|
| When you make bread and sharing the whole loaf
| Когда вы делаете хлеб и делитесь всей буханкой
|
| Finna get burned it turned all toast
| Финна сгорела, все превратилось в тост
|
| No hope but a rope or dope won’t help you float your boat in open ocean to the
| Никакой надежды, но веревка или дурь не помогут вам плыть на лодке в открытом океане к
|
| coast
| побережье
|
| Remember you’re a lover remember you’re a fighter
| Помните, что вы любовник, помните, что вы боец
|
| Remember you’re a lover remember you’re a fighter
| Помните, что вы любовник, помните, что вы боец
|
| My life is like…
| Моя жизнь похожа на…
|
| (Bridge — Jonathan Emile)
| (Мост — Джонатан Эмиль)
|
| Incredible highs
| Невероятные максимумы
|
| Terrible lows
| Ужасные минимумы
|
| The life of a lover
| Жизнь любовника
|
| The life of a fighter
| Жизнь бойца
|
| (Hook — Jonathan Emile & Ruth Emile)
| (Припев — Джонатан Эмиль и Рут Эмиль)
|
| High, Low
| Высокий низкий
|
| Lover-Fighter
| Любовник-боец
|
| (Verse 2 — Jonathan Emile)
| (Стих 2 — Джонатан Эмиль)
|
| I remember the days in the hospital bed
| Я помню дни на больничной койке
|
| Heavy as lead
| Тяжелый, как свинец
|
| Feeling I’m already dead
| Чувство, что я уже мертв
|
| Game is on lock like a dread
| Игра заблокирована, как страх
|
| Game is on lock like a dread
| Игра заблокирована, как страх
|
| Then they break bread
| Затем они ломают хлеб
|
| See how they capitalize
| Посмотрите, как они капитализируют
|
| Lyrics tell nothing but lies
| Тексты не говорят ничего, кроме лжи
|
| See how they bring the demise
| Посмотрите, как они приносят кончину
|
| See how they wear the disguise
| Посмотрите, как они маскируются
|
| See how they closing they eyes
| Посмотрите, как они закрывают глаза
|
| They already closed
| они уже закрылись
|
| Look inside who do you see?
| Загляни внутрь, кого ты видишь?
|
| Who can you be?
| Кем ты можешь быть?
|
| Can you be free?
| Можешь ли ты быть свободным?
|
| Can you be you?
| Вы можете быть собой?
|
| Can I be me — me?
| Могу ли я быть собой — собой?
|
| (Verse 3 — Jonathan Emile)
| (Стих 3 — Джонатан Эмиль)
|
| I wasn’t, I wasn’t sure that I would ever make it
| Я не был, я не был уверен, что когда-нибудь смогу это сделать
|
| And if I got through it I promised I would never fake it
| И если бы я прошел через это, я пообещал, что никогда не буду притворяться
|
| And I know I -- I know -- I know you must get that cheddar
| И я знаю, что я... я знаю... я знаю, что ты должен получить этот чеддер
|
| But I know I -- I know -- I know that we can make it better | Но я знаю, я... я знаю... я знаю, что мы можем сделать это лучше |