| So I started to study myself, I found that most people don’t know who they are.
| Поэтому я начал изучать себя и обнаружил, что большинство людей не знают, кто они такие.
|
| They really don’t
| Они действительно не
|
| Well, what do you mean? | Ну, что ты имеешь в виду? |
| I know my name, I know my age?
| Я знаю свое имя, я знаю свой возраст?
|
| Well, that’s not really you though. | Ну, это точно не ты. |
| You know, that… that’s just it.
| Вы знаете, это… это просто так.
|
| If you ask the average person who they are, they’ll give you their name;
| Если вы спросите обычного человека, кто они, они назовут вам свое имя;
|
| they’ll say 'I'm Bob Procter', but I’m not. | они скажут: «Я Боб Проктер», но это не так. |
| 'Bob' and 'Procter' are two words.
| «Боб» и «Проктер» — это два слова.
|
| My parents give them to me, they’re called names. | Мне их дарят родители, их обзывают. |
| But it’s not me,
| Но это не я,
|
| it’s my name
| это мое имя
|
| Look, are you a bitch, are you a hoe, the answer’s no
| Слушай, ты сука, ты мотыга, ответ нет
|
| Are you the baddest bitch alive? | Ты самая крутая сука на свете? |
| That’s a description so let’s just set that
| Это описание, так что давайте просто установим его
|
| aside
| в стороне
|
| See that is pride, but what you see with your two eyes, what’s in the mirror
| Смотри, это гордость, но то, что ты видишь своими двумя глазами, что в зеркале
|
| That ain’t proof, because I know models who think they ain’t even cute
| Это не доказательство, потому что я знаю моделей, которые считают себя даже не милыми.
|
| So who are you, are you your truth, are you trying to live up to somebody
| Так кто ты, ты твоя правда, ты пытаешься соответствовать кому-то
|
| else’s point of view
| чужая точка зрения
|
| I’m five-foot-nine, but I feel like I would think the same if I were
| Во мне пять футов девять дюймов, но я чувствую, что думал бы так же, если бы был
|
| six-foot-two, true
| шесть футов два дюйма, правда
|
| Are you the result of the things that you never got through when you was in
| Являетесь ли вы результатом того, что вы никогда не переживали, когда были в
|
| your youth
| твоя молодость
|
| Am I the result of the things that I say or the things I do
| Являюсь ли я результатом того, что я говорю, или того, что я делаю?
|
| Who, who, who are you? | Кто, кто, кто ты? |
| Not this thing that’s walking by, not this disguise
| Не эта вещь, которая проходит мимо, не эта маскировка
|
| I mean the thing that dreams at night when it close it’s eyes
| Я имею в виду то, что снится ночью, когда оно закрывает глаза
|
| So you a doctor, lawyer, or cop, no that’s your job
| Итак, вы врач, юрист или полицейский, нет, это ваша работа.
|
| You not your pops, you not your mom
| Ты не твой папа, ты не твоя мама
|
| Y’all call me Connor but my name 'Juan' and it’s spelled like 'Jon'
| Вы все зовете меня Коннор, но мое имя "Хуан" и пишется как "Джон"
|
| That’s when I figured out I could be whatever the fuck I want to be and beyond
| Вот тогда я понял, что могу быть тем, кем, черт возьми, захочу быть, и даже больше
|
| So who are you? | Так кто ты такой? |
| Are you your fame, are you that name, are you that chain?
| Ты ли твоя слава, ты ли это имя, ты ли эта цепь?
|
| You know you could change what’s in your brain and still physically look the
| Вы знаете, что можете изменить то, что находится в вашем мозгу, и при этом физически выглядеть
|
| same
| такой же
|
| So no matter the things they see, don’t let it restrain you to one lane
| Так что независимо от того, что они видят, не позволяйте этому удерживать вас в одной полосе
|
| Then somebody will say, well this is me, but this isn’t me either, it’s my body.
| Потом кто-то скажет, ну это я, но это тоже не я, это мое тело.
|
| My body, my name. | Мое тело, мое имя. |
| Who am I? | Кто я? |
| Well, that’s an interesting question
| Ну, это интересный вопрос
|
| Are you your past? | Ты свое прошлое? |
| Are you that mask, conforming to everything around you that
| Ты та маска, подстраивающаяся под все, что тебя окружает?
|
| you perceived as bad?
| вы восприняли как плохое?
|
| You not that hair, you not them nails, I mean who are you when you by yourself?
| Ты не те волосы, ты не те ногти, я имею в виду, кто ты, когда ты сам по себе?
|
| Do you control your thoughts or you controlled by the shit you bought?
| Ты контролируешь свои мысли или ты контролируешь купленное дерьмо?
|
| What if one day all your shit got lost, then we find out that the swag was
| Что, если в один прекрасный день все ваше дерьмо потеряется, тогда мы узнаем, что хабар был
|
| false?
| ЛОЖЬ?
|
| You, you you, let’s talk about you my n**ga
| Ты, ты, давай поговорим о тебе, мой ниггер
|
| I don’t care how many these bitches you done ran through, I wonder what you
| Мне все равно, сколько этих сук ты пробежал, мне интересно, что ты
|
| trying to prove
| пытаясь доказать
|
| To who, wonder what you trying to hide, wonder what you lack inside
| Кому, интересно, что ты пытаешься скрыть, интересно, чего тебе не хватает внутри
|
| Wonder who broke your heart once upon a time, now you trying to restore your
| Интересно, кто когда-то разбил тебе сердце, а теперь ты пытаешься восстановить свое
|
| pride
| гордость
|
| I can see through the lies, I can see through your vibes, I can see through
| Я вижу сквозь ложь, я вижу сквозь твои вибрации, я вижу сквозь
|
| All the little fool shit n**gas be doing, no matter how hard they try
| Все эти маленькие дурацкие ниггеры делают, как бы они ни старались
|
| Who are you is the question beyond material possession, shit do you know?
| Кто ты такой — это вопрос, выходящий за рамки материального владения, черт возьми, ты знаешь?
|
| Or everyday you wake up guessing then go to sleep and think with more
| Или каждый день вы просыпаетесь с догадками, а затем ложитесь спать и больше думаете
|
| repetition? | репетиция? |
| Now look
| Теперь смотри
|
| All of the shit you got, will never hide all the shit you not
| Все дерьмо, которое у тебя есть, никогда не скроет все дерьмо, которого нет
|
| It’s easy to be yourself when you block out everybody else, bullshit you not
| Легко быть собой, когда вы блокируете всех остальных, чушь, что вы не
|
| You not no fool, you not these boundaries that restrict you to these rules
| Ты не дурак, ты не те границы, которые ограничивают тебя этими правилами
|
| You not no paper from no school, see I know that, but who are you?
| Ты не бумажка из школы, видишь ли, я это знаю, но кто ты?
|
| You yourself, gotta be enough, even when the going gets though
| Ты сам, должно быть достаточно, даже когда дела идут
|
| I know, what’s in your heart, what’s in your soul, are way beyond all the
| Я знаю, что в твоем сердце, что в твоей душе, намного превосходит все
|
| things you go through
| вещи, через которые вы проходите
|
| Especially when the going gets though, I know
| Особенно, когда дела идут, я знаю
|
| All of your flaws, gotta let them go
| Все твои недостатки, отпусти их.
|
| Way beyond all the hurt you go through
| Далеко за пределами всей боли, через которую вы проходите
|
| Never let them see you with your head down
| Никогда не позволяйте им видеть вас с опущенной головой
|
| And I believe if a person was to study that, and look for the answer,
| И я считаю, что если бы человек изучал это и искал ответ,
|
| they’ll find it. | они найдут это. |
| See, I think we live simultaneously in three plains of
| Видите ли, я думаю, что мы живем одновременно на трех равнинах
|
| understanding. | понимание. |
| Spiritual creatures, we have an intellect, and we have physical
| Духовные существа, у нас есть интеллект, и у нас есть физические
|
| bodies. | тела. |
| But because we lack awareness or understanding of who we are,
| Но поскольку нам не хватает осознания или понимания того, кто мы есть,
|
| we’re totally locked into a physical world. | мы полностью заперты в физическом мире. |
| And, we let things outside of us
| И мы позволяем вещам вне нас
|
| control us. | контролировать нас. |
| 95% of the population are reacting to life, they’re not really
| 95 % населения реагируют на жизнь, на самом деле они не
|
| living at all | жить вообще |