Перевод текста песни Tu me soupçonnes - Jok'air

Tu me soupçonnes - Jok'air
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu me soupçonnes , исполнителя -Jok'air
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.12.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Tu me soupçonnes (оригинал)Ты меня подозреваешь. (перевод)
Tu fouilles dans mon phone, tu fouilles dans mes poches Вы обыскиваете мой телефон, вы обыскиваете мои карманы
Tu me soupçonnes, tu questionnes mes potes Вы подозреваете меня, вы сомневаетесь в моих корешах
Tu m’suis quand je sors, j’crois qu’j’t’ai rendue folle Ты следуешь за мной, когда я выхожу, я думаю, что свел тебя с ума
J’suis désolé, mon bébé прости, мой малыш
Moi, je n’suis qu’un homme, c’est vrai qu’j’ai d’jà craqué plus d’une fois Я, я всего лишь человек, правда, я уже не раз ломался
J’te promets pas qu’un jour, ça changera, mais sache que mes sentiments sont Я не обещаю тебе, что однажды это изменится, но знай, что мои чувства
pour toi для тебя
Tu fouilles dans mon phone, tu fouilles dans mes poches Вы обыскиваете мой телефон, вы обыскиваете мои карманы
Tu me soupçonnes, tu questionnes mes potes Вы подозреваете меня, вы сомневаетесь в моих корешах
Tu m’suis quand je sors, j’crois qu’j’t’ai rendue folle Ты следуешь за мной, когда я выхожу, я думаю, что свел тебя с ума
J’suis désolé, mon bébé прости, мой малыш
Moi, je n’suis qu’un homme, c’est vrai qu’j’ai d’jà craqué plus d’une fois Я, я всего лишь человек, правда, я уже не раз ломался
J’te promets pas qu’un jour, ça changera, mais sache que mes sentiments sont Я не обещаю тебе, что однажды это изменится, но знай, что мои чувства
pour toi для тебя
L’amour est une épreuve, ne vois-tu pas qu’on étouffe? Любовь — это испытание, разве ты не видишь, что мы задыхаемся?
Bébé, tout c’qu’on éprouve l’un pour l’autre me fait peur Детка, все, что мы чувствуем друг к другу, пугает меня.
Toi, t’es dans mon cœur mais t’es juste dans l’leur Ты, ты в моем сердце, но ты только в их
Et j’te jure qu’il n’y en a aucune que j’aime comme toi, t’es la seule И я клянусь, что нет никого, кого я люблю так, как ты, ты единственный
Si tu veux partir, pars, j’ai tout gâché Если хочешь уйти, уходи, я все испортил
Mais n’fais pas la sainte, comme toute femme, j’sais que tu as une face cachée Но не притворяйся святой, как любая женщина, я знаю, что у тебя скрытое лицо.
Moi, je n’suis qu’un homme, je n’suis qu’un homme Я, я всего лишь мужчина, я всего лишь мужчина
Tout est d’ma faute, j’suis désolé de t’avoir laissé t’attacher Это все моя вина, прости, что позволил тебе привязаться
Tu fouilles dans mon phone, tu fouilles dans mes poches Вы обыскиваете мой телефон, вы обыскиваете мои карманы
Tu me soupçonnes, tu questionnes mes potes Вы подозреваете меня, вы сомневаетесь в моих корешах
Tu m’suis quand je sors, j’crois qu’j’t’ai rendue folle Ты следуешь за мной, когда я выхожу, я думаю, что свел тебя с ума
J’suis désolée, mon bébé прости, мой малыш
Moi, je n’suis qu’un homme, c’est vrai qu’j’ai d’jà craqué plus d’une fois Я, я всего лишь человек, правда, я уже не раз ломался
J’te promets pas qu’un jour, ça changera, mais sache que mes sentiments sont Я не обещаю тебе, что однажды это изменится, но знай, что мои чувства
pour toi для тебя
Tu fouilles dans mon phone, tu fouilles dans mes poches Вы обыскиваете мой телефон, вы обыскиваете мои карманы
Tu me soupçonnes, tu questionnes mes potes Вы подозреваете меня, вы сомневаетесь в моих корешах
Tu m’suis quand je sors, j’crois qu’j’t’ai rendue folle Ты следуешь за мной, когда я выхожу, я думаю, что свел тебя с ума
J’suis désolée, mon bébé прости, мой малыш
Moi, je n’suis qu’un homme, c’est vrai qu’j’ai d’jà craqué plus d’une fois Я, я всего лишь человек, правда, я уже не раз ломался
J’te promets pas qu’un jour, ça changera, mais sache que mes sentiments sont Я не обещаю тебе, что однажды это изменится, но знай, что мои чувства
pour toi для тебя
L’amour est une épreuve, ne vois-tu pas qu’on étouffe? Любовь — это испытание, разве ты не видишь, что мы задыхаемся?
Bébé, tout c’qu’on éprouve l’un pour l’autre me fait peur Детка, все, что мы чувствуем друг к другу, пугает меня.
Toi, t’es dans mon cœur mais j'étais juste, j'étais juste Ты в моем сердце, но я был просто, я был просто
Mais j’te jure qu’il n’y en a aucun que j’aime comme toi, t’es le seul Но я клянусь, что нет никого, кого я люблю так, как ты, ты единственный
Si tu veux partir, pars, j’ai tout gâché Если хочешь уйти, уходи, я все испортил
Mais n’fais pas le saint, comme tout homme, j’sais que tu as une face cachée Но не притворяйся святым, как любой мужчина, я знаю, что у тебя скрытое лицо
Moi, je n’suis qu’une femme, je n’suis qu’une femme Я просто женщина, я просто женщина
Tout est d’ma faute, j’suis désolée de t’avoir laissé t’attacher Это все моя вина, прости, что позволил тебе привязаться
Tu fouilles dans mon phone, tu fouilles dans mes poches Вы обыскиваете мой телефон, вы обыскиваете мои карманы
Tu me soupçonnes, tu questionnes mes potes Вы подозреваете меня, вы сомневаетесь в моих корешах
Tu m’suis quand je sors, j’crois qu’j’t’ai rendue fou Ты следуешь за мной, когда я выхожу, я думаю, что свел тебя с ума
J’suis désolé, mon bébé прости, мой малыш
Moi, je n’suis qu’une femme, c’est vrai qu’j’ai d’jà craqué plus d’une fois Я, я всего лишь женщина, правда, я уже не раз ломался
J’te promets pas qu’un jour, ça changera, mais sache que mes sentiments sont Я не обещаю тебе, что однажды это изменится, но знай, что мои чувства
pour toi для тебя
Tu fouilles dans mon phone, tu fouilles dans mes poches Вы обыскиваете мой телефон, вы обыскиваете мои карманы
Tu me soupçonnes, tu questionnes mes potes Вы подозреваете меня, вы сомневаетесь в моих корешах
Tu m’suis quand je sors, j’crois qu’j’t’ai rendue folle Ты следуешь за мной, когда я выхожу, я думаю, что свел тебя с ума
J’suis désolé, mon bébé прости, мой малыш
Moi, je n’suis qu’une femme, c’est vrai qu’j’ai d’jà craqué plus d’une fois Я, я всего лишь женщина, правда, я уже не раз ломался
J’te promets pas qu’un jour, ça changera, mais sache que mes sentiments sont Я не обещаю тебе, что однажды это изменится, но знай, что мои чувства
pour toiдля тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: