Перевод текста песни Tu me soupçonnes - Jok'air

Tu me soupçonnes - Jok'air
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu me soupçonnes, исполнителя - Jok'air.
Дата выпуска: 10.12.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Tu me soupçonnes

(оригинал)
Tu fouilles dans mon phone, tu fouilles dans mes poches
Tu me soupçonnes, tu questionnes mes potes
Tu m’suis quand je sors, j’crois qu’j’t’ai rendue folle
J’suis désolé, mon bébé
Moi, je n’suis qu’un homme, c’est vrai qu’j’ai d’jà craqué plus d’une fois
J’te promets pas qu’un jour, ça changera, mais sache que mes sentiments sont
pour toi
Tu fouilles dans mon phone, tu fouilles dans mes poches
Tu me soupçonnes, tu questionnes mes potes
Tu m’suis quand je sors, j’crois qu’j’t’ai rendue folle
J’suis désolé, mon bébé
Moi, je n’suis qu’un homme, c’est vrai qu’j’ai d’jà craqué plus d’une fois
J’te promets pas qu’un jour, ça changera, mais sache que mes sentiments sont
pour toi
L’amour est une épreuve, ne vois-tu pas qu’on étouffe?
Bébé, tout c’qu’on éprouve l’un pour l’autre me fait peur
Toi, t’es dans mon cœur mais t’es juste dans l’leur
Et j’te jure qu’il n’y en a aucune que j’aime comme toi, t’es la seule
Si tu veux partir, pars, j’ai tout gâché
Mais n’fais pas la sainte, comme toute femme, j’sais que tu as une face cachée
Moi, je n’suis qu’un homme, je n’suis qu’un homme
Tout est d’ma faute, j’suis désolé de t’avoir laissé t’attacher
Tu fouilles dans mon phone, tu fouilles dans mes poches
Tu me soupçonnes, tu questionnes mes potes
Tu m’suis quand je sors, j’crois qu’j’t’ai rendue folle
J’suis désolée, mon bébé
Moi, je n’suis qu’un homme, c’est vrai qu’j’ai d’jà craqué plus d’une fois
J’te promets pas qu’un jour, ça changera, mais sache que mes sentiments sont
pour toi
Tu fouilles dans mon phone, tu fouilles dans mes poches
Tu me soupçonnes, tu questionnes mes potes
Tu m’suis quand je sors, j’crois qu’j’t’ai rendue folle
J’suis désolée, mon bébé
Moi, je n’suis qu’un homme, c’est vrai qu’j’ai d’jà craqué plus d’une fois
J’te promets pas qu’un jour, ça changera, mais sache que mes sentiments sont
pour toi
L’amour est une épreuve, ne vois-tu pas qu’on étouffe?
Bébé, tout c’qu’on éprouve l’un pour l’autre me fait peur
Toi, t’es dans mon cœur mais j'étais juste, j'étais juste
Mais j’te jure qu’il n’y en a aucun que j’aime comme toi, t’es le seul
Si tu veux partir, pars, j’ai tout gâché
Mais n’fais pas le saint, comme tout homme, j’sais que tu as une face cachée
Moi, je n’suis qu’une femme, je n’suis qu’une femme
Tout est d’ma faute, j’suis désolée de t’avoir laissé t’attacher
Tu fouilles dans mon phone, tu fouilles dans mes poches
Tu me soupçonnes, tu questionnes mes potes
Tu m’suis quand je sors, j’crois qu’j’t’ai rendue fou
J’suis désolé, mon bébé
Moi, je n’suis qu’une femme, c’est vrai qu’j’ai d’jà craqué plus d’une fois
J’te promets pas qu’un jour, ça changera, mais sache que mes sentiments sont
pour toi
Tu fouilles dans mon phone, tu fouilles dans mes poches
Tu me soupçonnes, tu questionnes mes potes
Tu m’suis quand je sors, j’crois qu’j’t’ai rendue folle
J’suis désolé, mon bébé
Moi, je n’suis qu’une femme, c’est vrai qu’j’ai d’jà craqué plus d’une fois
J’te promets pas qu’un jour, ça changera, mais sache que mes sentiments sont
pour toi

Ты меня подозреваешь.

(перевод)
Вы обыскиваете мой телефон, вы обыскиваете мои карманы
Вы подозреваете меня, вы сомневаетесь в моих корешах
Ты следуешь за мной, когда я выхожу, я думаю, что свел тебя с ума
прости, мой малыш
Я, я всего лишь человек, правда, я уже не раз ломался
Я не обещаю тебе, что однажды это изменится, но знай, что мои чувства
для тебя
Вы обыскиваете мой телефон, вы обыскиваете мои карманы
Вы подозреваете меня, вы сомневаетесь в моих корешах
Ты следуешь за мной, когда я выхожу, я думаю, что свел тебя с ума
прости, мой малыш
Я, я всего лишь человек, правда, я уже не раз ломался
Я не обещаю тебе, что однажды это изменится, но знай, что мои чувства
для тебя
Любовь — это испытание, разве ты не видишь, что мы задыхаемся?
Детка, все, что мы чувствуем друг к другу, пугает меня.
Ты, ты в моем сердце, но ты только в их
И я клянусь, что нет никого, кого я люблю так, как ты, ты единственный
Если хочешь уйти, уходи, я все испортил
Но не притворяйся святой, как любая женщина, я знаю, что у тебя скрытое лицо.
Я, я всего лишь мужчина, я всего лишь мужчина
Это все моя вина, прости, что позволил тебе привязаться
Вы обыскиваете мой телефон, вы обыскиваете мои карманы
Вы подозреваете меня, вы сомневаетесь в моих корешах
Ты следуешь за мной, когда я выхожу, я думаю, что свел тебя с ума
прости, мой малыш
Я, я всего лишь человек, правда, я уже не раз ломался
Я не обещаю тебе, что однажды это изменится, но знай, что мои чувства
для тебя
Вы обыскиваете мой телефон, вы обыскиваете мои карманы
Вы подозреваете меня, вы сомневаетесь в моих корешах
Ты следуешь за мной, когда я выхожу, я думаю, что свел тебя с ума
прости, мой малыш
Я, я всего лишь человек, правда, я уже не раз ломался
Я не обещаю тебе, что однажды это изменится, но знай, что мои чувства
для тебя
Любовь — это испытание, разве ты не видишь, что мы задыхаемся?
Детка, все, что мы чувствуем друг к другу, пугает меня.
Ты в моем сердце, но я был просто, я был просто
Но я клянусь, что нет никого, кого я люблю так, как ты, ты единственный
Если хочешь уйти, уходи, я все испортил
Но не притворяйся святым, как любой мужчина, я знаю, что у тебя скрытое лицо
Я просто женщина, я просто женщина
Это все моя вина, прости, что позволил тебе привязаться
Вы обыскиваете мой телефон, вы обыскиваете мои карманы
Вы подозреваете меня, вы сомневаетесь в моих корешах
Ты следуешь за мной, когда я выхожу, я думаю, что свел тебя с ума
прости, мой малыш
Я, я всего лишь женщина, правда, я уже не раз ломался
Я не обещаю тебе, что однажды это изменится, но знай, что мои чувства
для тебя
Вы обыскиваете мой телефон, вы обыскиваете мои карманы
Вы подозреваете меня, вы сомневаетесь в моих корешах
Ты следуешь за мной, когда я выхожу, я думаю, что свел тебя с ума
прости, мой малыш
Я, я всего лишь женщина, правда, я уже не раз ломался
Я не обещаю тебе, что однажды это изменится, но знай, что мои чувства
для тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Clic clac bang bang ft. Laylow 2021
5H ft. Jok'air 2019
Comment ça va ft. Jok'air 2020
Las Vegas 2019
Elles ont trop joué avec mon coeur 2021
Vilain ft. Alkpote, Jok'air 2018
Voyou ft. Jok'air 2018
Bonbon à la menthe ft. Mallaury 2019
Les sirènes ft. Jok'air 2018
Jeune voyou cherche love ft. Jok'air 2019
Radio sexe 2019
Chambre 667 ft. Jok'air 2017
Soirée pyjama ft. Bolémvn, Connexion 2022
La prochaine fois ft. Jok'air, Jazzy Bazz 2020
La nuit les étoiles ft. Jok'air 2017
Merry Dior ft. Jok'air 2020
Game 7 2021
Un cœur c'est fragile 2021
Légende d'ici 2021
Gogo ft. Jok'air 2017

Тексты песен исполнителя: Jok'air