Перевод текста песни Ton pied mon pied - Jok'air

Ton pied mon pied - Jok'air
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ton pied mon pied , исполнителя -Jok'air
Песня из альбома: Jok'Rambo
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.12.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:La Dictature
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ton pied mon pied (оригинал)Твоя нога моя нога (перевод)
J’suis au studio, je suis injoignable Я в студии, я недоступен
J’ai mis en mode avion mon portable Я поставил свой ноутбук в режим полета
Pour être focus quand je travaille Чтобы быть сосредоточенным, когда я работаю
Maintenant je ne pense qu’a nos retrouvailles Теперь все, о чем я думаю, это наше воссоединение
Dès l’instant ou tu m’as dit bye bye С того момента, как ты попрощался со мной
Tes lèvres sur mes lèvres mes mains sur ta taille Твои губы на моих губах, мои руки на твоей талии
J’ai grandi, ça fait un bail Я вырос, это было давно
Que je me comporte plus comme une racaille Что я веду себя как подонок
Oh, c’est toi mon bébé О, это ты, мой ребенок
Comme on dit chez moi: ton pied mon pied Как говорят дома: твоя нога моя нога
Pardonne-moi les fois ou je t’ai fait mal Прости меня за те времена, когда я причинял тебе боль
J’ai perdu ta confiance, je sais c’est normal Я потерял твое доверие, я знаю, что это нормально
C’est sur son corps que je me balade Я катаюсь на ее теле
Entre ces jambes que je voyage Между этими ногами, которые я путешествую
J’peux contempler pendant des heures son visage Я могу часами созерцать его лицо
Il n’y a pas plus beau paysage Нет прекрасней пейзажа
C’est sur son corps que je me balade Я катаюсь на ее теле
Entre ces jambes que je voyage Между этими ногами, которые я путешествую
J’peux contempler pendant des heures son visage Я могу часами созерцать его лицо
Je te jure y’a pas plus beau paysage Клянусь, нет прекрасней пейзажа
Mon navire s’est échoué sur ta plage Мой корабль сел на мель на вашем пляже
Je suis un réfugié qui a fait nauffrage Я потерпевший кораблекрушение беженец
J’ai besoin d’amour et besoin d’espace Мне нужна любовь и нужно пространство
Dans ton cœur, y’a t-il de la place? В твоем сердце есть место?
Avec toi je suis comme sur un nuage С тобой я как на облаке
J’fais escale au 7ème ciel à chaque voyage Я останавливаюсь на седьмом небе от каждой поездки
Tu m’as marqué a vie comme un tatouage Ты отметил меня на всю жизнь, как татуировку
Putain j’aurais l’air d’un con si t’es qu’une biatch Черт, я бы выглядел идиотом, если бы ты была просто сукой
Oh, c’est toi mon bébé, mon bébé qui portera mon bébé О, это ты, мой ребенок, мой ребенок, который будет носить моего ребенка
T’es beaucoup plus belle nue et sans maquillage Ты гораздо красивее голая и без макияжа
Je veux être a tes cotés le jour de ton mariage Я хочу быть рядом с тобой в день твоей свадьбы
C’est sur son corps que je me balade Я катаюсь на ее теле
Entre ces jambes que je voyage Между этими ногами, которые я путешествую
J’peux contempler pendant des heures son visage Я могу часами созерцать его лицо
Il n’y a pas plus beau paysage Нет прекрасней пейзажа
C’est sur son corps que je me balade Я катаюсь на ее теле
Entre ces jambes que je voyage Между этими ногами, которые я путешествую
J’peux contempler pendant des heures son visage Я могу часами созерцать его лицо
Je te jure y’a pas plus beau paysageКлянусь, нет прекрасней пейзажа
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: