Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prends-moi cadeau , исполнителя - Jok'air. Дата выпуска: 10.12.2020
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prends-moi cadeau , исполнителя - Jok'air. Prends-moi cadeau(оригинал) |
| J’te dévore de mes yeux, oh mon Dieu, t’as l’air délicieuse |
| Ta voix mielleuse, ton corps moelleux, t’es merveilleuse |
| Prends-moi un cadeau, eh, prends-moi un cadeau, eh, eh |
| Prends-moi un cadeau, eh, allez, prends-moi un cadeau, eh, eh |
| J’peux être ton doudou si j’peux t’aider à t’sentir mieux |
| Ton objet, ton joujou, fait de moi ce que tu veux |
| Prends-moi un cadeau, eh, allez, prends-moi un cadeau, eh, eh |
| Prends-moi un cadeau, eh, prends-moi un cadeau, eh |
| Allez tiens ça, prends ça, j’donne toujours de mon cœur, tu sais quand j’donne |
| ça |
| Allez tiens ça, prends ça, j’donne toujours de mon cœur, tu sais quand j’donne |
| ça |
| Allez tiens ça, prends ça, j’donne toujours de mon cœur, tu sais quand j’donne |
| ça |
| Allez tiens ça, prends ça, j’donne toujours de mon cœur, tu sais quand j’donne |
| ça |
| Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh |
| Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh |
| Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh |
| Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh |
| Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh |
| Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh |
| Ton cas m’perturbe, j’vais apprendre à t’aimer, dis-moi qui es-tu |
| N’aies pas d’inquiétude, j’irais où tu iras, bébé monte dans l’véhicule |
| Monte dans l’auto, grimpe sur la moto |
| Y a pas photo, nan, t’es au-d'ssus ces autres go, ouais |
| Toi, t’es spéciale, j’t’aime comme t'étais mon idéal |
| Jolie, joviale, respectueuse, timide et sociable |
| Tu n’sors qu’ton côté bestial que lorsque débarque l’instant crucial |
| Envolons-nous pour Las Vegas, que j’puisse te passer l’anneau nuptial |
| J’te dévore de mes yeux, oh mon Dieu, t’as l’air délicieuse |
| Ta voix mielleuse, ton corps moelleux, t’es merveilleuse |
| Prends-moi un cadeau, eh, prends-moi un cadeau, eh, eh |
| Prends-moi un cadeau, eh, allez, prends-moi un cadeau, eh, eh |
| J’peux être ton doudou si j’peux t’aider à t’sentir mieux |
| Ton objet, ton joujou, fait de moi ce que tu veux |
| Prends-moi un cadeau, eh, allez, prends-moi un cadeau, eh, eh |
| Prends-moi un cadeau, eh, prends-moi un cadeau, eh |
| Allez tiens ça, prends ça, j’donne toujours de mon cœur, tu sais quand j’donne |
| ça |
| Allez tiens ça, prends ça, j’donne toujours de mon cœur, tu sais quand j’donne |
| ça |
| Allez tiens ça, prends ça, j’donne toujours de mon cœur, tu sais quand j’donne |
| ça |
| Allez tiens ça, prends ça, j’donne toujours de mon cœur, tu sais quand j’donne |
| ça |
| Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh |
| Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh |
| Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh |
| Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh |
| Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh |
| Allez prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh |
| Prends-moi un cadeau, eh, allez prends-moi un cadeau, eh |
| Allez prends-moi un cadeau, eh, prends-moi un cadeau, eh |
| Allez prends-moi un cadeau, eh |
| Monte dans l’auto, grimpe sur la moto |
| Y a pas photo, nan, t’es au-d'ssus ces autres go, ouais |
Возьми мне подарок(перевод) |
| Я пожираю тебя глазами, боже мой, ты выглядишь восхитительно |
| Твой медовый голос, твое мягкое тело, ты прекрасна |
| Сделай мне подарок, а, сделай мне подарок, а, а |
| Сделай мне подарок, а, давай, сделай мне подарок, а, а |
| Я могу быть твоим утешителем, если я помогу тебе почувствовать себя лучше |
| Твой объект, твоя игрушка, сделай меня тем, что хочешь |
| Сделай мне подарок, а, давай, сделай мне подарок, а, а |
| Сделай мне подарок, а, сделай мне подарок, а |
| Давай, держи это, возьми это, я всегда даю от всего сердца, ты знаешь, когда я даю |
| тот |
| Давай, держи это, возьми это, я всегда даю от всего сердца, ты знаешь, когда я даю |
| тот |
| Давай, держи это, возьми это, я всегда даю от всего сердца, ты знаешь, когда я даю |
| тот |
| Давай, держи это, возьми это, я всегда даю от всего сердца, ты знаешь, когда я даю |
| тот |
| Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а |
| Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а |
| Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а |
| Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а |
| Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а |
| Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а |
| Меня беспокоит твой случай, я научусь любить тебя, скажи мне, кто ты |
| Не волнуйся, я пойду туда же, куда и ты, детка, садись в машину. |
| Садитесь в машину, садитесь на мотоцикл |
| Нет картинки, нет, ты выше этих других, да |
| Ты, ты особенный, я люблю тебя, ты был моим идеалом |
| Симпатичная, веселая, уважительная, застенчивая и общительная |
| Вы проявляете свою звериную сторону только тогда, когда наступает решающий момент. |
| Давай полетим в Лас-Вегас, чтобы я мог передать тебе обручальное кольцо. |
| Я пожираю тебя глазами, боже мой, ты выглядишь восхитительно |
| Твой медовый голос, твое мягкое тело, ты прекрасна |
| Сделай мне подарок, а, сделай мне подарок, а, а |
| Сделай мне подарок, а, давай, сделай мне подарок, а, а |
| Я могу быть твоим утешителем, если я помогу тебе почувствовать себя лучше |
| Твой объект, твоя игрушка, сделай меня тем, что хочешь |
| Сделай мне подарок, а, давай, сделай мне подарок, а, а |
| Сделай мне подарок, а, сделай мне подарок, а |
| Давай, держи это, возьми это, я всегда даю от всего сердца, ты знаешь, когда я даю |
| тот |
| Давай, держи это, возьми это, я всегда даю от всего сердца, ты знаешь, когда я даю |
| тот |
| Давай, держи это, возьми это, я всегда даю от всего сердца, ты знаешь, когда я даю |
| тот |
| Давай, держи это, возьми это, я всегда даю от всего сердца, ты знаешь, когда я даю |
| тот |
| Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а |
| Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а |
| Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а |
| Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а |
| Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а |
| Давай, купи мне подарок, да, давай, купи мне подарок, а |
| Подари мне подарок, эй, давай, подари мне подарок, эй |
| Давай, сделай мне подарок, а, сделай мне подарок, а |
| Давай, сделай мне подарок, а |
| Садитесь в машину, садитесь на мотоцикл |
| Нет картинки, нет, ты выше этих других, да |
| Название | Год |
|---|---|
| La meilleure ft. Jok’Air | 2020 |
| Clic clac bang bang ft. Laylow | 2021 |
| 5H ft. Jok'air | 2019 |
| Comment ça va ft. Jok'air | 2020 |
| Las Vegas | 2019 |
| Voyou ft. Jok'air | 2018 |
| Nos souvenirs ft. Yseult, Chilla | 2019 |
| Dans la Benz | 2024 |
| Bonbon à la menthe ft. Mallaury | 2019 |
| Elles ont trop joué avec mon coeur | 2021 |
| Jeune voyou cherche love ft. Jok'air | 2019 |
| Radio sexe | 2019 |
| Chambre 667 ft. Jok'air | 2017 |
| Soirée pyjama ft. Bolémvn, Connexion | 2022 |
| La prochaine fois ft. Jok'air, Jazzy Bazz | 2020 |
| La nuit les étoiles ft. Jok'air | 2017 |
| Merry Dior ft. Jok'air | 2020 |
| Game 7 | 2021 |
| Un cœur c'est fragile | 2021 |
| Légende d'ici | 2021 |