| Je n’ai pas la tête à ça, ne m’envoie plus d’message
| Я не в настроении для этого, не присылайте мне сообщения больше
|
| Je ne les regarderai pas, donc ne m’envoie plus d’message
| Я не буду их смотреть, так что не пиши мне больше
|
| Ce soir la lune est rouge et mon cœur est meurtri
| Сегодня луна красная, и мое сердце в синяках
|
| Je veux que tu partes, je veux que tu bouges, je n’ai plus de batterie
| Я хочу, чтобы ты ушел, я хочу, чтобы ты двигался, у меня села батарея
|
| J’ai changé de numéro, entre nous c’est le vide
| Я сменил номер, между нами пустота
|
| Je n’ai même plus de réseau, reviens pas c’est stupide
| У меня даже сети больше нет, не возвращайся, это глупо
|
| Le soir tu t’perds dans la rue, ton infidélité me plait plus
| Вечером ты теряешься на улице, мне больше нравится твоя неверность
|
| Ah
| Ой
|
| Supprime mon numéro, c’est fini je ne t’aime plus (je ne t’aime plus)
| Удали мой номер, все кончено, я тебя больше не люблю (я тебя больше не люблю)
|
| J’ai même supprimé nos photos car pour moi t’existe plus (t'existe plus)
| Я даже удалила наши фото, потому что для меня ты больше не существуешь (ты больше не существуешь)
|
| J’ai fais le ménage, j’t’ai effacé comme une tâche
| Я очистил, я стер тебя, как пятно
|
| Maintenant tu vois comme ça fait mal, j’t’en prie m’envois plus de message
| Теперь ты видишь, как это больно, пожалуйста, пиши мне больше
|
| Je n’ai plus de réseau (plus de réseau), là où je suis je n’t’entend plus (je
| У меня больше нет сети (нет больше сети), где я больше не слышу тебя (я
|
| n’t’entend plus)
| тебя больше не слышно)
|
| Hey, j’ai changé mon numéro, ne m’envoie plus d’message
| Эй, я изменил свой номер, не пиши мне больше
|
| J’t’ai bloqué sur tous les réseaux, je ne veux plus voir ton visage
| Я заблокировал тебя во всех сетях, я не хочу больше видеть твое лицо
|
| Hey, et tout ce qui me rappelle ta présence, maintenant pour moi ton gros boule
| Эй, и все, что напоминает мне о твоем присутствии, теперь для меня твой большой мяч
|
| n’a plus d’importance
| больше не имеет значения
|
| Hey, je te le dis au cas où tu penses avoir une seconde chance
| Эй, я говорю тебе, если ты думаешь, что у тебя есть второй шанс
|
| Hey, avant toi j’ai connu Amel, je pouvais te jurer sur ma mère que j’l’aimais
| Эй, до тебя я знал Амель, я мог бы поклясться тебе своей матерью, что любил ее
|
| J’pensais que j’allais finir ma vie avec, avant que la réalité me rappelle
| Думал, что покончу с этим, пока реальность не позвала меня обратно.
|
| Que je ne correspondais pas aux critères, de sa mère, d’son père,
| Что я не соответствую критериям его матери, его отца,
|
| d’ses sœurs et ses frères
| из его сестер и его братьев
|
| Donc tout simplement Amel m’a quitté, elle est parti sans me donner de nouvelles
| Так что просто Амель бросила меня, она ушла, не сообщив мне никаких новостей.
|
| Je me suis pas noyé dans le rhum et le pastis, je me suis consolé dans les bras
| Я не тонул в роме и пастисе, я утешал себя в объятиях
|
| d’Alice
| от Алисы
|
| Elle m’emmenait aux pays des merveilles, on baisait tous les soir en descendant
| Она взяла меня в страну чудес, мы трахались каждую ночь по пути вниз
|
| des bouteilles
| бутылки
|
| On se mentait à nous même car nos vies étaient tristes
| Мы лгали себе, потому что наша жизнь была грустной
|
| Je sais qu’Alice prenait plus que du shit, aux dernières nouvelles elle bosse
| Я знаю, что Элис принимала больше, чем травку, последнее, что я слышал, она работала.
|
| sur Vivastreet
| на Вивастрит
|
| À l’heure où je te parle c’est surement une junkie
| Когда я говорю с тобой, она, должно быть, наркоманка.
|
| J’ai aussi rencontré cette jeune demoiselle, une étudiante venue d’Europe de
| Я также встретил эту девушку, студентку из Европы из
|
| l’Est
| балласт
|
| Son accent la rendait deux fois plus belle, quand elle m’disait je t’aime je
| Акцент делал ее вдвое красивее, когда она сказала, что люблю тебя.
|
| devenais bête
| становился глупым
|
| Mais elle voulait que je lâche mon business, que j’arrête la musique que je
| Но она хотела, чтобы я бросил свой бизнес, бросил музыку, которую я
|
| parte avec elle
| пойти с ней
|
| Je ne voulais pas de cette vie de bohème, donc elle est partie avec un autre mec
| Я не хотел этой богемной жизни, поэтому она ушла с другим парнем
|
| Avant de te connaitre j’ai connu du monde, je ne leur accorde plus une seconde
| До того, как я узнал тебя, я знал людей, я не даю им ни секунды
|
| Mes sentiments se sont transformés en ombre, j’en ai baisé que je m’en souviens
| Мои чувства превратились в тень, я трахался больше, чем помню.
|
| plus de leurs noms
| больше их имен
|
| Je t’ai pris pour la bonne tu m’as pris pour un con, tu m’faisais cocu quand je
| Я принял тебя за служанку, ты принял меня за идиота, ты делал мне рога, когда я
|
| faisais salle comble
| был аншлаг
|
| Je ne vais même pas te demander des comptes, va chercher l’amour sur un site de
| Я даже не собираюсь привлекать тебя к ответственности, иди найди любовь на сайте
|
| rencontre | встретиться |