| Bébé dans mon cœur tu sais qu’il y a que toi qui
| Детка, в моем сердце ты знаешь, что только ты
|
| Mais je t’aimmerais surement pas plus que mes frères et mon fils, non
| Но я бы точно любил тебя не больше, чем своих братьев и сына, нет.
|
| Mais je t’aime assez pour ne pas avoir peur de la vérité
| Но я люблю тебя достаточно, чтобы не бояться правды
|
| La vérité, j’ai peur
| Правда, я боюсь
|
| Je sais que, ça finira tôt ou tard mais j’essaye de ne pas y penser
| Я знаю, что рано или поздно это закончится, но я стараюсь не думать об этом.
|
| T’espère, tu me dis que t’as peur de me perdre
| Надеюсь, ты скажешь мне, что боишься меня потерять.
|
| T’aimerais que je sois le père, de ton futur bébé
| Хотели бы вы, чтобы я был отцом вашего будущего ребенка
|
| On baise devant la télé, défoncés comme au
| Мы трахаемся перед телевизором, чертовски обкуренные
|
| J’aime quand tu montes sur ma (huh)
| Мне нравится, когда ты садишься на меня (ха)
|
| Ouais l’amour ça rend débile
| Да, любовь делает тебя глупым
|
| On y croix fort au début
| Мы твердо верим в это в начале
|
| On croix pas tout ce qu’on débite
| Мы не верим всему, что говорим
|
| Des mensonges gros comme ton boule
| Ложь такая же большая, как твой мяч
|
| Ouais vas-y mors moi, dis-moi tout c’que j’veux entendre
| Давай, укуси меня, скажи мне все, что я хочу услышать
|
| Et vas-y parle moi, tu dois avoir des choses à m’apprendre
| И давай, поговори со мной, ты должен кое-чему меня научить.
|
| Même si parfois j’suis trop défoncé pour comprendre
| Хотя иногда я слишком под кайфом, чтобы понять
|
| On a bientôt fait le tour, pas la peine de tourner autour
| Мы скоро были рядом, не нужно ходить
|
| Pardon si j’suis nul en amour, pardon si j’suis nul en amour
| Извините, если я сосать любовь, извините, если я сосать любовь
|
| On a bientôt fait le tour, pas la peine de tourner autour
| Мы скоро были рядом, не нужно ходить
|
| Pardon si j’suis nul en amour, pardon si j’suis nul en amour
| Извините, если я сосать любовь, извините, если я сосать любовь
|
| J’ai donné de l’amour à ma mère
| Я дал любовь моей матери
|
| J’ai donné de l’amour à mes homeboys
| Я дал любовь своим домашним
|
| J’donne du love à ceux qui me supportent
| Я дарю любовь тем, кто меня поддерживает
|
| Sans eux, t’aurais pas eu le dernier Channel
| Без них у вас не было бы последнего канала
|
| Ne l’oublie jamais, essaie de trouver mieux chez ton prochain mec
| Никогда не забывай об этом, постарайся найти лучшее в своем следующем мужчине.
|
| J’suis bien seul dans mon survet' Nike
| Я очень одинок в своем спортивном костюме Nike
|
| Dans ma tête c’est le Vietnam
| В моей голове это Вьетнам
|
| Ça fait bang bang, bang bang, bang
| Это идет бах-бах, бах-бах, бах
|
| Fuis avant que ça pète, explose les problèmes
| Убегай, пока он не взорвался, взорви проблемы
|
| Fais le s’il-te-plait, je ne veux pas te faire de peine
| Пожалуйста, сделай это, я не хочу причинять тебе боль
|
| Je sais j’suis perplexe, mais j’ai peur du perpet
| Я знаю, что я в недоумении, но я боюсь жизни
|
| La zic c’est mon business, mais je ne fait pas de gospel
| Музыка - это мое дело, но я не исповедую госпел.
|
| J’augmente les décibels, la porte de la merco benz
| Я включаю децибелы, дверь мерко-бенз
|
| Dans les rues du treizième, avec des ANN
| На улицах тринадцатого, с ИНС
|
| On a bientôt fait le tour, pas la peine de tourner autour
| Мы скоро были рядом, не нужно ходить
|
| Pardon si j’suis nul en amour, pardon si j’suis nul en amour
| Извините, если я сосать любовь, извините, если я сосать любовь
|
| On a bientôt fait le tour, pas la peine de tourner autour
| Мы скоро были рядом, не нужно ходить
|
| Pardon si j’suis nul en amour, pardon si j’suis nul en amour
| Извините, если я сосать любовь, извините, если я сосать любовь
|
| J’raffale les mafia brothers
| обожаю братьев мафиози
|
| J’raffale les mafia brothers
| обожаю братьев мафиози
|
| J’raffale les mafia brothers
| обожаю братьев мафиози
|
| J’raffale les mafia brothers
| обожаю братьев мафиози
|
| J’raffale les mafia brothers
| обожаю братьев мафиози
|
| J’raffale les mafia brothers
| обожаю братьев мафиози
|
| J’raffale les mafia brothers
| обожаю братьев мафиози
|
| J’raffale les mafia brothers
| обожаю братьев мафиози
|
| Des vrais négros dans le roadster
| Настоящие ниггеры в родстере
|
| On schlass comme des mousquetaires
| Мы, школьники, как мушкетеры
|
| Et on fuit ce crédit en scooter
| И мы бежим от этого кредита на скутере
|
| On prend le pouvoir
| Мы берем власть
|
| On est un putsch
| Мы путч
|
| On baise toutes les bitchs
| Мы трахаем всех сук
|
| On ne laisse que les vierges
| Мы оставляем только пробелы
|
| On est dans le pillage
| мы в добыче
|
| Défis les villages
| бросает вызов деревням
|
| T’es dans notre sillage
| Вы на нашем пути
|
| T’es pris au piège, (ouais)
| Ты в ловушке, (да)
|
| On supporte le PSG
| Мы поддерживаем ПСЖ
|
| Feuille de blunt pleine de THC
| Полный THC тупой лист
|
| On passe la douane postés au péage
| Проходим таможню вывешенную на платной
|
| Elle est prête à être propagée
| Она готова распространяться
|
| J’signe des contrats, j’prend des dessous de tables
| Подписываю контракты, беру взятки
|
| Comme Lil Nas tu twerkes sur le diable
| Как Лил Нас, ты тверкаешь на дьявола
|
| Tu rappes le bat', mais tu n’viens pas du bat'
| Вы читаете бит, но вы не из ритма
|
| Espèce de wack, tu racontes des fables
| Ты ненормальный, ты рассказываешь басни
|
| J’suis sans capote dans la chatte de ta femme
| Я без презерватива в киске твоей жены
|
| Comme un mec du queens négro j’suis infame
| Как ниггер королевы, я печально известен
|
| J’envoie ton squad à l’infirmerie
| Я отправляю ваш отряд в лазарет
|
| Mec ta firme mérite qu’on la ferme
| Человек, ваша фирма заслуживает закрытия
|
| I’m back | Я вернулся |