| As it get closer and more probable
| По мере приближения и более вероятного
|
| Being a star is really losing its meaning
| Быть звездой действительно теряет смысл
|
| But whatever it means
| Но что бы это ни значило
|
| I’m ready
| Я готов
|
| Hey, yah
| эй да
|
| J’suis dans la, j’suis dans la, j’suis dans la, j’suis dans la ville (yah)
| Я в, я в, я в, я в городе (да)
|
| J’suis dans la tise et la weed (hey), j’suis dans la chatte de cette fille (ouh)
| Я в тисе и травке (эй), я в киске этой девушки (оу)
|
| J’suis pas dans sa vie, j’viens de la, j’viens de la, j’viens de la,
| Меня нет в его жизни, я оттуда, я оттуда, я оттуда,
|
| j’viens de la tess (hey)
| Я пришел от Тесс (эй)
|
| J’viens de loin j’viens de la hess (ouh), j’viens du fond j’suis dans le piège
| Я пришел издалека, я пришел из Гесса (оу), я пришел со дна, я в ловушке
|
| (ouh)
| (ох)
|
| Toi, t’es dans la merde
| ты облажался
|
| J’suis dans la, j’suis dans la, j’suis dans la, j’suis dans la ville (yah)
| Я в, я в, я в, я в городе (да)
|
| J’suis dans la tise et la weed (hey), j’suis dans la chatte de cette fille (ouh)
| Я в тисе и травке (эй), я в киске этой девушки (оу)
|
| J’suis pas dans sa vie, j’viens de la, j’viens de la, j’viens de la,
| Меня нет в его жизни, я оттуда, я оттуда, я оттуда,
|
| j’viens de la tess (hey)
| Я пришел от Тесс (эй)
|
| J’viens de loin j’viens de la hess (ouh), j’viens du fond j’suis dans le piège
| Я пришел издалека, я пришел из Гесса (оу), я пришел со дна, я в ловушке
|
| (ouh)
| (ох)
|
| Toi, t’es dans la merde
| ты облажался
|
| Souvent, j’me demande pourquoi ces flocos thonnent-my (ouh)
| Часто я задаюсь вопросом, почему эти снежинки гром-мои (оу)
|
| J’les entends parler d’rue, nous, on n’les a jamais vus
| Я слышу, как они говорят об улице, мы их никогда не видели
|
| Souvent, j’me demande pourquoi ces négros m’envient (hey)
| Часто я удивляюсь, почему эти ниггеры мне завидуют (эй)
|
| J’ai toujours fait c’que j’ai pu pendant qu’ils n’y ont jamais cru
| Я всегда делал то, что мог, пока они никогда не верили
|
| Souvent, j’me demande pourquoi ces flocos thonnent-my (ouh)
| Часто я задаюсь вопросом, почему эти снежинки гром-мои (оу)
|
| J’les entends parler d’rue, nous, on n’les a jamais vus
| Я слышу, как они говорят об улице, мы их никогда не видели
|
| Souvent, j’me demande pourquoi ces négros m’envient
| Часто я удивляюсь, почему эти ниггеры мне завидуют.
|
| J’ai toujours fait c’que j’ai pu (hey)
| Я всегда делал то, что мог (эй)
|
| Le mauvais œil me regarde par la fenêtre (non), derrière fusil à lunette (yah)
| Злой глаз наблюдает за мной через окно (нет), за снайперской винтовкой (да)
|
| Rêve de me la mettre, entre les deux yeux, de m’péter la tête
| Мечтаю положить его между глаз, разбить себе голову
|
| Ils ne veulent pas qu’j’atteigne la trentaine (non), me veulent dans l’club des
| Они не хотят, чтобы мне исполнилось 30 (нет), хотят, чтобы я был в клубе.
|
| 27 (non)
| 27 (нет)
|
| Que tout s’arrête d’une overdose dans ma chambre d’hôtel
| Пусть все закончится передозировкой в моем гостиничном номере
|
| Ma vie c’est violence, drogue et sexe, j’suis à l’aise dans bouche,
| Моя жизнь это насилие, наркотики и секс, мне комфортно во рту,
|
| schnek et fesses
| шнек и задница
|
| J’connais le tieks, la tess, la hess, on bibi te-shi beuh et S
| Я знаю Тиекс, Тесс, Хесс, мы биби те-ши беух и С
|
| J’suis défoncé, j’suis bien, j’suis flex, j’encaisse tout virement chèque espèce
| Я под кайфом, я в порядке, я гибкий, я обналичиваю любой перевод наличными
|
| J’vais venir me faire faire ces fils d’inceste, dites-leur
| Я иду за этими сыновьями инцеста, скажи им
|
| J’suis dans la, j’suis dans la, j’suis dans la, j’suis dans la ville (yah)
| Я в, я в, я в, я в городе (да)
|
| J’suis dans la tise et la weed (hey), j’suis dans la chatte de cette fille (ouh)
| Я в тисе и травке (эй), я в киске этой девушки (оу)
|
| J’suis pas dans sa vie, j’viens de la, j’viens de la, j’viens de la,
| Меня нет в его жизни, я оттуда, я оттуда, я оттуда,
|
| j’viens de la tess (hey)
| Я пришел от Тесс (эй)
|
| J’viens de loin j’viens de la hess (ouh), j’viens du fond j’suis dans le piège
| Я пришел издалека, я пришел из Гесса (оу), я пришел со дна, я в ловушке
|
| (ouh)
| (ох)
|
| Toi, t’es dans la merde
| ты облажался
|
| J’suis dans la, j’suis dans la, j’suis dans la, j’suis dans la ville (yah)
| Я в, я в, я в, я в городе (да)
|
| J’suis dans la tise et la weed (hey), j’suis dans la chatte de cette fille (ouh)
| Я в тисе и травке (эй), я в киске этой девушки (оу)
|
| J’suis pas dans sa vie, j’viens de la, j’viens de la, j’viens de la,
| Меня нет в его жизни, я оттуда, я оттуда, я оттуда,
|
| j’viens de la tess (hey)
| Я пришел от Тесс (эй)
|
| J’viens de loin j’viens de la hess (ouh), j’viens du fond j’suis dans le piège
| Я пришел издалека, я пришел из Гесса (оу), я пришел со дна, я в ловушке
|
| (ouh)
| (ох)
|
| Toi, t’es dans la merde
| ты облажался
|
| Souvent, j’me demande pourquoi ces flocos thonnent-my (ouh)
| Часто я задаюсь вопросом, почему эти снежинки гром-мои (оу)
|
| J’les entends parler d’rue, nous, on n’les a jamais vus
| Я слышу, как они говорят об улице, мы их никогда не видели
|
| Souvent, j’me demande pourquoi ces négros m’envient (hey)
| Часто я удивляюсь, почему эти ниггеры мне завидуют (эй)
|
| J’ai toujours fait c’que j’ai pu pendant qu’ils n’y ont jamais cru
| Я всегда делал то, что мог, пока они никогда не верили
|
| Souvent, j’me demande pourquoi ces flocos thonnent-my (ouh)
| Часто я задаюсь вопросом, почему эти снежинки гром-мои (оу)
|
| J’les entends parler d’rue, nous, on n’les a jamais vus
| Я слышу, как они говорят об улице, мы их никогда не видели
|
| Souvent, j’me demande pourquoi ces négros m’envient
| Часто я удивляюсь, почему эти ниггеры мне завидуют.
|
| J’ai toujours fait c’que j’ai pu
| я всегда делал что мог
|
| Dans la pièce, il y a des drogues diverses, des salopes en état d’ivresse
| В комнате разные наркотики, пьяные суки
|
| Ça d’vient magique comme l’Cirque d’Hiver, j’suis dans la ville comme Gulliver
| Это волшебно, как Цирк д'Ивер, я в городе, как Гулливер
|
| J’marche qu’avec pêcheurs et pêcheresses, Seigneur offre-moi une Mercedes
| Я хожу только с рыбаками и рыбаками, Господи, дай мне мерседес
|
| J’ai bossé dur chaque semaine, j’mérite ma place au Père Lachaise, yo
| Я усердно работал каждую неделю, я заслужил свое место в Пер-Лашез, йоу
|
| J’suis dans la, j’suis dans la, j’suis dans la ville, j’suis dans le club,
| Я в, я в, я в городе, я в клубе,
|
| j’suis dans le vip
| я в вип
|
| J’suis dans les airs, t’es dans le vide, j’suis dans la boutique,
| Я в воздухе, ты в пустоте, я в магазине,
|
| t’es derrière la vitre
| ты за стеклом
|
| J’suis dans ce putain d’nirvana, repose en paix Amy Winehouse
| Я в этой гребаной нирване, покойся с миром, Эми Уайнхаус.
|
| Justice soit faite pour Adama, yah, yah
| Да будет справедливость для Адамы, да, да
|
| J’suis dans la, j’suis dans la, j’suis dans la, j’suis dans la ville (yah)
| Я в, я в, я в, я в городе (да)
|
| J’suis dans la tise et la weed (hey), j’suis dans la chatte de cette fille (ouh)
| Я в тисе и травке (эй), я в киске этой девушки (оу)
|
| J’suis pas dans sa vie, j’viens de la, j’viens de la, j’viens de la,
| Меня нет в его жизни, я оттуда, я оттуда, я оттуда,
|
| j’viens de la tess (hey)
| Я пришел от Тесс (эй)
|
| J’viens de loin j’viens de la hess (ouh), j’viens du fond j’suis dans le piège
| Я пришел издалека, я пришел из Гесса (оу), я пришел со дна, я в ловушке
|
| (ouh)
| (ох)
|
| Toi, t’es dans la merde
| ты облажался
|
| J’suis dans la, j’suis dans la, j’suis dans la, j’suis dans la ville (yah)
| Я в, я в, я в, я в городе (да)
|
| J’suis dans la tise et la weed (hey), j’suis dans la chatte de cette fille (ouh)
| Я в тисе и травке (эй), я в киске этой девушки (оу)
|
| J’suis pas dans sa vie, j’viens de la, j’viens de la, j’viens de la,
| Меня нет в его жизни, я оттуда, я оттуда, я оттуда,
|
| j’viens de la tess (hey)
| Я пришел от Тесс (эй)
|
| J’viens de loin j’viens de la hess (ouh), j’viens du fond j’suis dans le piège
| Я пришел издалека, я пришел из Гесса (оу), я пришел со дна, я в ловушке
|
| (ouh)
| (ох)
|
| Toi, t’es dans la merde
| ты облажался
|
| Souvent, j’me demande pourquoi ces flocos thonnent-my (ouh)
| Часто я задаюсь вопросом, почему эти снежинки гром-мои (оу)
|
| J’les entends parler d’rue, nous, on n’les a jamais vus
| Я слышу, как они говорят об улице, мы их никогда не видели
|
| Souvent, j’me demande pourquoi ces négros m’envient (hey)
| Часто я удивляюсь, почему эти ниггеры мне завидуют (эй)
|
| J’ai toujours fait c’que j’ai pu pendant qu’ils n’y ont jamais cru
| Я всегда делал то, что мог, пока они никогда не верили
|
| Souvent, j’me demande pourquoi ces flocos thonnent-my (ouh)
| Часто я задаюсь вопросом, почему эти снежинки гром-мои (оу)
|
| J’les entends parler d’rue, nous, on n’les a jamais vus
| Я слышу, как они говорят об улице, мы их никогда не видели
|
| Souvent, j’me demande pourquoi ces négros m’envient
| Часто я удивляюсь, почему эти ниггеры мне завидуют.
|
| J’ai toujours fait c’que j’ai pu
| я всегда делал что мог
|
| Quitte à rester dans c’milieu
| Даже если это означает остаться в этой среде
|
| Autant installer un nouveau style tu vois
| Могли бы также установить новый стиль, который вы видите
|
| Le style Jok’Air tu sais pas gros
| Стиль Jok'Air, которого вы не знаете
|
| À chaque fois que j’balance un son, tu n’sais pas ! | Каждый раз, когда я роняю звук, разве ты не знаешь! |