| Long distance testing me
| Дальнее испытание меня
|
| You get the worst and the best of me
| Вы получаете худшее и лучшее от меня
|
| Phone calls and I can’t sleep
| Телефонные звонки, и я не могу спать
|
| Keep tearin' at the seams
| Продолжайте разрывать швы
|
| Need a break 'cause I need relief
| Нужен перерыв, потому что мне нужно облегчение
|
| But I miss you holdin' me
| Но я скучаю по тебе
|
| You know me best from (Yeah) all of the midnight talks
| Ты знаешь меня лучше всего из (Да) всех полуночных разговоров
|
| Don’t wanna be strangers (Strangers)
| Не хочу быть незнакомцами (незнакомцами)
|
| I don’t wanna lose it all (Lose it all)
| Я не хочу все потерять (все потерять)
|
| The miles between us (Ayy) are just gonna make it hard
| Мили между нами (Ayy) просто усложнят задачу
|
| You know (You know), you know
| Вы знаете (вы знаете), вы знаете
|
| That I can’t be with you
| Что я не могу быть с тобой
|
| But it hurts to let you go
| Но больно отпускать тебя
|
| You’ll always have a piece of my heart
| У тебя всегда будет частичка моего сердца
|
| No, I can’t be without you
| Нет, я не могу без тебя
|
| But I have to let you go
| Но я должен отпустить тебя
|
| You’ll always have a piece of my heart
| У тебя всегда будет частичка моего сердца
|
| You’ll always have a piece of my heart
| У тебя всегда будет частичка моего сердца
|
| You’ll always have a piece of
| У вас всегда будет кусочек
|
| You’ll always have a piece of my heart
| У тебя всегда будет частичка моего сердца
|
| We gon' break up and then
| Мы расстанемся, а потом
|
| We’ll say let’s try again
| Мы скажем, давайте попробуем еще раз
|
| Maybe we’re better as friends (Oh, better as friends)
| Может быть, нам лучше быть друзьями (О, лучше друзьями)
|
| Then I wake up at night
| Потом я просыпаюсь ночью
|
| All alone, can’t take the lights
| В полном одиночестве, не могу взять свет
|
| Wish you were here by my side (By my side)
| Хотел бы ты быть здесь, рядом со мной (рядом со мной)
|
| You know me best from all of the midnight talks
| Ты знаешь меня лучше всех из полуночных разговоров
|
| Don’t wanna be strangers (Strangers), I don’t wanna lose it all
| Не хочу быть незнакомцами (незнакомцами), я не хочу все потерять
|
| The miles between us are just gonna make it hard
| Мили между нами только усложнят задачу
|
| You know, you know
| Вы знаете, вы знаете
|
| That I can’t be with you
| Что я не могу быть с тобой
|
| But it hurts to let you go
| Но больно отпускать тебя
|
| You’ll always have a piece of my heart
| У тебя всегда будет частичка моего сердца
|
| No, I can’t be without you
| Нет, я не могу без тебя
|
| But I have to let you go
| Но я должен отпустить тебя
|
| You’ll always have a piece of my heart
| У тебя всегда будет частичка моего сердца
|
| You’ll always have a piece of my heart
| У тебя всегда будет частичка моего сердца
|
| You’ll always have a piece of
| У вас всегда будет кусочек
|
| You’ll always have a piece of my heart
| У тебя всегда будет частичка моего сердца
|
| Long distance testing me
| Дальнее испытание меня
|
| You get the worst and the best of me
| Вы получаете худшее и лучшее от меня
|
| Keep tearin' at the seams
| Продолжайте разрывать швы
|
| Need a break 'cause I need relief
| Нужен перерыв, потому что мне нужно облегчение
|
| You know
| Ты знаешь
|
| That I can’t be with you
| Что я не могу быть с тобой
|
| But it hurts to let you go (You go)
| Но больно отпускать тебя (ты уходишь)
|
| You’ll always have a piece of my heart
| У тебя всегда будет частичка моего сердца
|
| No, I can’t be without you
| Нет, я не могу без тебя
|
| But I have to let you go
| Но я должен отпустить тебя
|
| You’ll always have a piece of my heart
| У тебя всегда будет частичка моего сердца
|
| You’ll always have a piece of my heart
| У тебя всегда будет частичка моего сердца
|
| You’ll always have a piece of
| У вас всегда будет кусочек
|
| You’ll always have a piece of my heart | У тебя всегда будет частичка моего сердца |