Перевод текста песни Rainbows All over Your Blues - John Sebastian

Rainbows All over Your Blues - John Sebastian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rainbows All over Your Blues , исполнителя -John Sebastian
Песня из альбома: John B. Sebastian
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1969
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

Rainbows All over Your Blues (оригинал)Радуги по всему Твоему Блюзу (перевод)
I been waiting my time just to talk to you Я ждал своего часа, чтобы просто поговорить с тобой
You’ve been lookin' all down in the mouth Вы все смотрели в рот
and down at your shoes и вниз на ваших ботинках
Well, baby, I came to give you the news Ну, детка, я пришел сообщить тебе новости
I’ll paint rainbows all over your blues Я нарисую радугу по всему твоему блюзу
I heard you been spending Я слышал, ты тратишь
a lot of your time up in your room много времени проводите в своей комнате
And at night you been watchin' А ночью ты смотрел
the dark side of the moon темная сторона Луны
You don’t talk to nobody Вы ни с кем не разговариваете
if they don’t talk to you если они не разговаривают с вами
So Buddy and me came here Итак, Бадди и я пришли сюда
to sing you a tune спеть тебе мелодию
«I give up"is all you’ve really got to say «Я сдаюсь» — это все, что ты можешь сказать
It’s time to find a new life style Пришло время найти новый стиль жизни
'Cause this really ain’t the way Потому что это действительно не так
Let’s go for a bounce Давай попрыгаем
on my trampoline на моем батуте
I can show you the prettiest mountains Я могу показать тебе самые красивые горы
that you’ve ever seen что вы когда-либо видели
You better run to your closet Тебе лучше бежать в свой шкаф
and fish out your blue suede shoes и выудить свои синие замшевые туфли
I’ll paint rainbows all over your bluesЯ нарисую радугу по всему твоему блюзу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: