| Детка, детка, детка, у меня проблемы на уме
|
| Я не могу скрыть то, что вижу
|
| Но я хочу, чтобы я был слеп
|
| Мы танцуем под музыку, и мы оба вовремя
|
| Но когда музыка закончилась
|
| Я обнаружил, что остался позади
|
| Шаг вперед, два шага назад
|
| Это сумасшедший танец
|
| Дорогая, ты думаешь, что есть
|
| Шанс для нашего романа
|
| Детка, детка, детка, мы расходимся, я боюсь
|
| Потому что каждый раз, когда я делаю шаг вперед
|
| Вы берете двоих в тыл
|
| Иностранный легион, Суданский регион
|
| Бедуины спереди и сзади
|
| Капитан повернулся к строю
|
| И он сказал, что мне нужен один доброволец здесь
|
| Волонтер, сделай шаг вперед
|
| Все остальные стоят на месте
|
| Ну, вы делаете все остальное
|
| Они сделали шаг вперед
|
| И мне пришлось идти в гору
|
| Шаг вперед, два шага назад
|
| Это сумасшедший танец
|
| Дорогая, ты думаешь, что есть
|
| Шанс для нашего романа
|
| Солдат, солдат, солдат
|
| Разве ты не знал с первого
|
| Волонтер, сделай шаг вперед
|
| Вы берете два в обратном порядке
|
| Шаг вперед, два шага назад
|
| Ситуация, обострение
|
| С каждым днем все хуже
|
| Каждый раз, когда я иду уходить
|
| Она говорит мне, что я должен остаться
|
| Я почти передумал
|
| Я начал распаковывать
|
| Но когда мои ноги сделали шаг вперед
|
| Она сделала два шага назад |