| Well the caveman carried the wood to the fire
| Ну, пещерный человек нес дрова к огню
|
| And never gave a thought to sendin' power through a wire
| И никогда не думал о том, чтобы послать энергию по проводу
|
| He raised up his head and he winced from the pain
| Он поднял голову и поморщился от боли
|
| And said, «Lord, have mercy, I’m a link in the chain!»
| И сказал: «Господи, помилуй, я звено в цепи!»
|
| Just another link in the chain
| Еще одно звено в цепи
|
| Just another link in the chain
| Еще одно звено в цепи
|
| I’ll pass this world on to my daughters and sons
| Я передам этот мир своим дочерям и сыновьям
|
| Just another link in the chain
| Еще одно звено в цепи
|
| Now the whale he sings at the bottom of the sea
| Теперь кит поет на дне моря
|
| But he comes up to breathe like you an' me
| Но он подходит, чтобы дышать, как ты и я.
|
| And that’s when he meets the whaler with the deadly aim
| И вот когда он встречает китобоя со смертельной целью
|
| Now I wish just once in the time that remains
| Теперь я хочу хоть раз за оставшееся время
|
| That he could speak right up in a voice so plain
| Что он мог говорить прямо голосом, таким простым
|
| Slap his tail on the water like a hurricane
| Шлепни хвостом по воде, как ураган
|
| And cry, «Don't kill me, I’m a link in the chain.»
| И кричать: «Не убивай меня, я звено в цепи».
|
| Just another link in the chain
| Еще одно звено в цепи
|
| Just another link in the chain
| Еще одно звено в цепи
|
| I’ll pass this world on to my daughters and sons
| Я передам этот мир своим дочерям и сыновьям
|
| Just another link in the chain
| Еще одно звено в цепи
|
| Now it’s the same in this world as inside you and I
| Теперь в этом мире так же, как внутри тебя и меня
|
| The little cells live and the little cells die
| Маленькие клетки живут, а маленькие клетки умирают
|
| And they pass information on down to the next in line
| И они передают информацию следующему в очереди
|
| And the one at the end learns everybody’s song
| И тот, кто в конце, узнает песню каждого
|
| And he makes another link and he passes them along
| И он делает другую ссылку, и он передает их дальше
|
| And we got to keep the chain together till the end of time
| И мы должны сохранить цепочку до скончания века
|
| Just another link in the chain
| Еще одно звено в цепи
|
| Just another link in the chain
| Еще одно звено в цепи
|
| I’ll pass this world on to my daughters and sons
| Я передам этот мир своим дочерям и сыновьям
|
| Just another link in the chain | Еще одно звено в цепи |