| One fine morning I got tired of hanging around
| В одно прекрасное утро мне надоело торчать
|
| Took a footpath forty miles from town
| Прошел по тропинке в сорока милях от города
|
| and stopped to look around
| и остановился, чтобы осмотреться
|
| Found a cabin with six dounble bunks
| Найдена каюта с шестью двуспальными койками
|
| Just some flashlights and some lockers full of junk
| Просто несколько фонариков и несколько шкафчиков, полных барахла.
|
| Words of love scrawled on the wall
| Слова любви, нацарапанные на стене
|
| Lead me back through golden Falls
| Веди меня обратно через золотой водопад
|
| and happy days I spent at Apple Hill
| и счастливые дни, которые я провел в Apple Hill
|
| I remember still the fun we had
| Я до сих пор помню, как нам было весело
|
| at Apple Hill
| в Эппл Хилл
|
| Write your boyfriend’s name upon the wall
| Напишите имя своего парня на стене
|
| We’re gonna go swimmin' and we
| Мы собираемся поплавать, и мы
|
| won’t wear clothes at all
| не будет носить одежду вообще
|
| Oh so many memeories
| О, так много воспоминаний
|
| These few moments set them free
| Эти несколько мгновений освобождают их
|
| To spend some time with me
| Чтобы провести некоторое время со мной
|
| at Apple Hill
| в Эппл Хилл
|
| I remember still the fun we had
| Я до сих пор помню, как нам было весело
|
| at Apple Hill
| в Эппл Хилл
|
| Happiness was summer days
| Счастье было летними днями
|
| and happiness was Apple Hill
| и счастье было Эппл Хилл
|
| Honeybees and balin' hay
| Медоносные пчелы и сено балин
|
| Let your mind drift, if you will
| Пусть ваш разум дрейфует, если хотите
|
| back to happy days at Apple Hill | вернуться к счастливым дням в Apple Hill |