| Oh Mary dear, a cruel fate has parted us.
| О, Мария, дорогая, нас разлучила жестокая судьба.
|
| I’ll hide my grief, e’en though my heart should break.
| Я скрою свое горе, даже если мое сердце разобьется.
|
| Farewell my love, may God be always with you.
| Прощай, любовь моя, пусть Бог всегда будет с тобой.
|
| I love you so, I’d die for your dear sake.
| Я так люблю тебя, я бы умер ради тебя.
|
| But you’ll come back to me my sad heart whispers.
| Но ты вернешься ко мне мое грустное сердце шепчет.
|
| You’ll come with summer’s flowers or winter’s snow,
| Ты придешь с летними цветами или зимним снегом,
|
| But I’ll be there to wait if God should spare me.
| Но я буду там ждать, если Бог пощадит меня.
|
| And with the years, my love shall deeper, greater, grow.
| И с годами моя любовь будет глубже, сильнее, расти.
|
| Oh Mary dear, the years are lone and dreary,
| О, Мария дорогая, годы одиноки и тоскливы,
|
| And yet you come not back my soul to cheer.
| И все же ты не возвращаешься, чтобы подбодрить мою душу.
|
| My eyes grow dim, my path of life’s near ended.
| Мои глаза тускнеют, мой жизненный путь близок к завершению.
|
| When death shall come, in spirit, Love, be near.
| Когда придет смерть, в духе Любовь будь рядом.
|
| Remember then, my soul’s deep adoration.
| Помни тогда, глубокое обожание моей души.
|
| Shed one sad tear for all the world to see.
| Пролейте одну грустную слезу, чтобы ее увидел весь мир.
|
| Breath one short prayer, and I shall know you love me.
| Произнеси одну короткую молитву, и я узнаю, что ты любишь меня.
|
| And still be waiting, Mary, when you come to me. | И все же жди, Мэри, когда ты придешь ко мне. |