| Have you ever heard the story
| Вы когда-нибудь слышали историю
|
| Of how Ireland got its name.
| О том, как Ирландия получила свое название.
|
| I’ll tell you so you’ll understand
| Я скажу вам, чтобы вы поняли
|
| Of whence dear Ireland came
| Откуда пришла дорогая Ирландия
|
| No wonder why we’re proud of that
| Неудивительно, почему мы гордимся этим
|
| Dear land across the sea.
| Дорогая земля за морем.
|
| For here’s the way my dear old mother
| Ибо вот как моя дорогая старая мать
|
| Told the tale to me.
| Рассказал мне эту историю.
|
| Sure a little bit of heaven fell
| Конечно, немного небес упало
|
| From out the sky one day,
| Однажды с неба,
|
| And it nestled in the ocean
| И он приютился в океане
|
| In a spot so far away
| В месте так далеко
|
| And when the angels found it
| И когда ангелы нашли его
|
| Sure it looked so sweet and fair
| Конечно, это выглядело так мило и справедливо
|
| They said,"Suppose we leave it,
| Они сказали: "Предположим, мы оставим это,
|
| For it looks so peaceful there."
| Потому что там так мирно."
|
| So they sprinkled it with stardust
| Поэтому они посыпали его звездной пылью
|
| Just to make the shamrocks grow,
| Просто чтобы трилистники росли,
|
| It’s the only place you’ll find them,
| Это единственное место, где вы их найдете,
|
| No matter where you go,
| Куда бы вы ни пошли,
|
| Then they dotted it with silver
| Затем они усеяли его серебром
|
| To make its lakes so grand,
| Чтобы сделать его озера такими величественными,
|
| And when they had it finished,
| И когда они закончили это,
|
| Sure, they called it Ireland.
| Конечно, они назвали это Ирландией.
|
| It’s a dear old land of fairies
| Это милая старая земля фей
|
| And of wondrous wishing wells
| И чудесных колодцев желаний
|
| And nothing else on God’s good earth
| И больше ничего на божьей доброй земле
|
| No wonder how the angels. | Неудивительно, как ангелы. |
| the shamrock.
| трилистник.
|
| It’s a little bit of heaven
| Это немного рая
|
| And I love it more and more,
| И я люблю его все больше и больше,
|
| Sure a little bit of heaven fell
| Конечно, немного небес упало
|
| From out the sky one day
| Однажды с неба
|
| And nestled in the ocean in a spot so far away
| И уютно устроился в океане в месте так далеко
|
| And when the angels found it
| И когда ангелы нашли его
|
| Sure it looked so sweet and fair
| Конечно, это выглядело так мило и справедливо
|
| They said,"Suppose we leave it,
| Они сказали: "Предположим, мы оставим это,
|
| For it looks so peaceful there."
| Потому что там так мирно."
|
| So they sprinkled it with stardust
| Поэтому они посыпали его звездной пылью
|
| Just to make the shamrocks grow,
| Просто чтобы трилистники росли,
|
| It’s the only place you’ll find them
| Это единственное место, где вы их найдете
|
| No matter where you go.
| Неважно, куда вы идете.
|
| Then they dotted it with silver
| Затем они усеяли его серебром
|
| To make its lakes so grand,
| Чтобы сделать его озера такими величественными,
|
| And when they had it finished
| И когда они закончили
|
| Sure they called it Ireland. | Конечно, они назвали это Ирландией. |