| I wake up every morning and that’s my first mistake
| Я просыпаюсь каждое утро, и это моя первая ошибка
|
| From thereon in it’s downhill all the way
| С этого момента все идет под гору
|
| I used to have a problem but now you want to leave
| Раньше у меня были проблемы, но теперь ты хочешь уйти
|
| My new problem’s getting through the day
| Моя новая проблема решается в течение дня
|
| Going down for the first time
| Спускаемся в первый раз
|
| Guess I’ve yet to learn loves ain’t blind
| Думаю, мне еще предстоит узнать, что любовь не слепа
|
| I could use a little help, I can’t stay here by myself
| Мне не помешала бы небольшая помощь, я не могу оставаться здесь одна
|
| And I can’t work you out of my mind
| И я не могу выкинуть тебя из головы
|
| Now I don’t mind admitting that maybe you were right
| Теперь я не против признать, что, возможно, ты был прав
|
| The more we try the less it seems to work
| Чем больше мы пытаемся, тем меньше кажется, что это работает
|
| We get so used to banging our heads against the wall
| Мы так привыкли биться головой о стену
|
| It’s only when we stop it starts to hurt
| Только когда мы останавливаемся, начинает болеть
|
| Going down for the first time
| Спускаемся в первый раз
|
| Guess I’ve yet to learn loves ain’t blind
| Думаю, мне еще предстоит узнать, что любовь не слепа
|
| I could use a little help, I can’t stay here by myself
| Мне не помешала бы небольшая помощь, я не могу оставаться здесь одна
|
| I’ll step right out of line, I’ll go clean out of time
| Я выйду за рамки, я пойду начисто вне времени
|
| Yes I could use a little help, know I’d lose it by myself
| Да, мне не помешала бы небольшая помощь, я знаю, что потеряю ее сама
|
| If you fall out of sight, you know you’ll turn out the light
| Если ты выпадешь из поля зрения, ты знаешь, что выключишь свет
|
| Going down for the first time
| Спускаемся в первый раз
|
| Guess I’ve yet to learn loves ain’t blind
| Думаю, мне еще предстоит узнать, что любовь не слепа
|
| I could use a little help, I can’t stay here by myself
| Мне не помешала бы небольшая помощь, я не могу оставаться здесь одна
|
| I’ll step right out of line, I’ll go clean out of time
| Я выйду за рамки, я пойду начисто вне времени
|
| Yes I could use a little help, know I’d lose it by myself
| Да, мне не помешала бы небольшая помощь, я знаю, что потеряю ее сама
|
| If you fall out of sight, you know you’ll turn out the light
| Если ты выпадешь из поля зрения, ты знаешь, что выключишь свет
|
| And I’ll quietly go out of my mind | И я тихо сойду с ума |